— Очень вряд ли, — с ходу отверг версию ректор. — Они осторожничали в начале войны, хоть и являются официально ближайшим союзником. Были уверены, что Сисерия нас разгромит, и боялись стать очередной ее целью. А когда увидели, что мы ее разбили так стремительно, то испугались, что мы можем расторгнуть с ними союзные отношения после такого трусливого поведения. Они сейчас подлизываться к тебе должны усиленно, а не на проблемы напрашиваться.
— Все верно, — с удовлетворенным видом сказал король, — подлизываются.
Но тут же всякие положительные эмоции пропали с его лица, и он вздохнул:
— Значит, точно Хендо…
— Некому больше! — уверенно сказал герцог. — Даже если рассмотреть версию, что охотятся на Эйсона, а не на Лорейн, то он никак не мог разозлить кого-то столь могущественного, будучи до сватовства простым студентом.
— Да как бы вот с этим все непросто… — сказал король. — Не все время он был простым студентом. Часть времени и повоевать успел. Может ли так быть, что кто-то, кто узнал о его роли в этой войне, хочет убрать его? В рамках подготовки войны с нами?
— А почему тогда не Келерта, который возглавлял отряд нашей Академии? — спросил герцог. — Он же должен быть приоритетной мишенью… Хотя, да — Келерт практически не появляется за пределами Академии, а там на него напасть очень сложно. Но кто это планирует напасть на наше королевство, заранее начав убирать наших лучших военачальников?
— Ну, это так, предположение, надо же рассмотреть все варианты, — пожал плечами король. — Мои шпионы мне, по крайней мере, ничего такого не сообщают. Хотя и в прошедшей войне они себя особо не проявили, так что большого доверия у меня к ним нет.
— И все же это Хендо, — убежденно сказал ректор. — Только про него мы знаем, что он просил своего отца убить Лорейн и Эйсона, едва пошли слухи об их грядущей свадьбе. И это последнее нападение с использованием фальшивого призыва для защиты Темного Пятна — чтобы лишить Лорейн телохранителей… Это против всяких правил, а мы точно знаем, что он сумасшедший сукин сын.
Король с братом немного помолчали, потом Драск сказал:
— Хорошо, согласен — это Хендо. Его мы поймать пока не можем, так что пришло время поговорить с его батюшкой.
— Так он скажет, что понятия не имеет, где его сын, и ответственности за его деяния не несет, — покачал головой ректор.
— Ну, есть у меня аргументы, чтобы его вразумить, — ответил король, лукаво прищурив левый глаз. — Ты же понес убытки в результате всех этих нападений?
— Это верно, телохранители недешево обошлись, да и два усадебных артефакта уже разрушено. Один из них вообще Эйсону принадлежал, да был таким уникальным, что никак не могу найти ему замену…