Глава 21 Войны не избежать?
Страница 114 из 149
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 21 Войны не избежать?

Страница 114

Вот значит как. Так эти ребятки в курсе, а значит вполне могут быть из той группы, которая всё это и разжигает. Сомневаюсь, что глава Державиных стал бы всем всё рассказывать или позволять распространять такую информацию.

Не люблю я такие перепалки, по мне лучше послать их сразу, но так я ничего не узнаю, так что придётся побыть юнцом.

— По дороге, по воздуху, — я широко улыбнулся. — Какая разница? Всё равно к вам лучше спиной не поворачиваться, так что в замок приглашать не буду. Да и нет у меня никаких точек пересечения с вашим Родом, так что и делать вам здесь нечего. Езжайте, езжайте, целее будете.

Мужик зло оскалился, но сдержался.

— Цели войти в ваше имение у нас нет, но, если придётся — войдём. Мы здесь за госпожой Анной Державиной. Позовите её, господин барон. И мой вам совет, не стоит дразнить тигра. Сытый тигр спокоен, но не любит, когда перед ним мельтешат птички.

Угрожает мне? В эту игру можно играть вдвоём.

— Я вас разочарую, но в природе старый тигр сыт редко бывает, следовательно, приведённый вами пример — тигр в клетке, а значит в зоопарке или в цирке. К какому из двух относитесь вы?

Где-то на стене тихо прыснула Эйр. Мужик хмуро посмотрел на стену и какое-то время водил по ней взглядом, а потом посмотрел на меня.

— Я передам ваш ответ главе Рода, — наконец широко улыбнулся и он.

— Передайте, передайте. Главное достоверно всё передайте, а не так, как любите.

— Барон, вы забываетесь, — не выдержал и прорычал он, но тут же словно одумался и едва заметно мотнул головой. — Мы приехали сюда за госпожой Анной, позовите её или мы сами до неё дойдём.

Ага, так он в курсе подмены информации.

— Приехали, значит, — я засмеялся во весь голос.

— Что смешного, барон? — спросил мужик.

— Да так, — закончил я смеяться и вытер слезинку. — Просто представил, как она вас пошлёт с вашим «приездом», — специально выделил последнее слово.

Эти ребятки явно здесь не по официальному заданию от главы их Рода, раз даже не знают, что Анна не переносит транспорт на колёсах. Так что я вполне могу послать их на все четыре стороны и при этом обострения ситуации не будет. Мы ещё не готовы, но скоро вполне будем, для вступления в эту конфронтацию.

Они начали переглядываться между собой, явно не понимая, от чего мне так весело.

— Кстати, вас не смущает, что вы угрожаете мне на моей земле? — покачал я головой. — Вы уверены, что ваш глава готов к обострению конфликта? Учитывая то, что вы и так уже успели замараться.

— Это были не угрозы, барон, а предупреждение. Теперь, когда вы отказываетесь позвать нашу госпожу, я могу с уверенностью сказать, что вы её похитили, а значит нанесли прямой вред нашему Роду. В данном случае, мы вполне можем предпринять попытки для возвращения её домой не без использования силы.

назадназад
1 ... 112 113 114 115 116 ... 149
впередвперед