Оба военных, переглянувшись, кивают и я поворачиваюсь к главе отделения императорской канцелярии.
— Что касается вас, подполковник Торк — мне потребуется полный список магов, с их возможностями. А о задачах ваших офицеров, мы побеседуем позже, в более приватной обстановке.
Сразу, как я заканчиваю говорить, слышится голос Корны Лоннейс.
— Так что мы станем делать? Встретим их отрядами некроконструктов и толпами химер? За один день нельзя создать достаточное число существ, чтобы хватило на такую группировку.
Айрин, бросившая на девушку злобный взгляд, саркастически добавляет.
— Мы им тебя голышом со стены покажем — они сами со страха разбегутся, визжа от ужаса.
Говорит виконтесса негромко, но в относительно тишине, слова наверняка слышат почти все собравшиеся. Несколько человек явно напрягаются, с непониманием смотря на девушку, а вот Сарт Довано с трудом сдерживает смех, прижав ладонь к лицу. Блондинка, явно задетая фразой, косится в сторону Мэно и пока всё это не переросло в открытую перепалку, спешу вмешаться.
— Точный план действий будет сформирован через четыре часа, когда мы соберёмся в этом же здании, которое отныне будет служить местом размещения штаба обороны города и переходит в распоряжение майора Савальо. Всех, кто должен будет присутствовать на следующем совещании, оповестят письмами с вестовыми. Уверен, мы сможем найти вариант, позволяющий обеспечить безопасность города.
Больше вопросов Корна не задаёт, сосредоточившись на дуэли взглядами с Айрин. Зато подаёт голос один из рэйгов, которых я ещё не успел запомнить.
— Что подразумевается под обеспечением магов ресурсами? Откуда мы возьмём материал для некроконструтов или химер?
Перевожу взгляд на Тескона и маг ровным голосом излагает варианты.
— Нам подойдут трупы из моргов, крупный рогатый скот, свиньи, птица и в целом — любые живые существа, которых можно задействовать для данной задачи. Всё зависит от того, по какой схеме будут создавать конструкты. Думаю, наши потребности в сырье мы обозначим на совещании, о котором только что говорил граф Вайрьо.
Больше вопросов ни у кого нет, так что подвожу финальную черту.
— С этого момента, все городские службы подчиняются штабу обороны Скэррса. Согласуйте с майором Савальо людей, которые будут выступать в качестве ваших представителей.
Переведя взгляд на Хольта Довано, который уже не выглядит таким довольным, обозначаю ещё одну задачу.
— Управляющий этого здания, со всем персоналом тоже переподчиняется штабу. Вызовите его сюда и представьте майору, чтобы он понимал, кому необходимо адресовать приказы, касающиеся организационных моментов.