Глава 19
Страница 145 из 163
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 19

Страница 145

Стаю мгновенно разметало в стороны, потоки воды, бьющие с глубины несколько километров, разрезали тварей превращая обычную жидкость в смертельно опасные лезвия. Побережье потонуло в ядовито-зеленом дожде, смешанном с ошметками и кислотой, люди отчаянно перебирались в безопасные укрытия, а стая все напирала.

Открытие врат, и меня неудержимо тянет вниз, энергия просела до нуля, не хватает даже для поддержания работы двигателей, но сотни тонн воды хлещут вниз, на опустившихся к земле тварей, вбивая их в развалины, оглушая и размазывая по волнам. Твари пытаются выскочить из заготовленной ловушки, но от гигантского облака остались всего несколько сотен самоубийц, которых тут же разорвали на части подоспевшие шершни.

Порталы захлопываются один за другим и недобитки тут же начали поднимать голову, сбиваясь в новую стаю. Едва удержавшись в обезумевших потоках воздуха, я рухнул на первую позицию, рядом с Палычем, который тут же протянул мне янтарный, едва не сияющий изнутри, брикет.

— Амброзия? — усмехнувшись спросил я, откусывая твердый, вязнущий на зубах, кусок приторно сладкого меда. Еда мгновенно таяла на языке, смешиваясь со слюной, и вместе с физическими силами восстанавливала энергию души. — Да, пища богов.

— За нее нас и хотели сделать Старшими. — хмыкнул Пал-Палыч, провожая взглядом рой, набросившийся на остатки стаи самоубийц. Размен проходил пять к одному, шершни выдерживали несколько взрывов, прежде чем окончательно падали в океан. Первая волна была отражена, ценой сравнительно малых потерь.

— Снова поднимается. — кивнул пчеловод, на резко выросший в размерах остров. Как так вышло? Я всего на несколько минут упустил его из вида, а он уже занимал четверть горизонта и все продолжал увеличиваться. Какого же размера эта махина?

— Ну за то не промахнемся. — усмехнулся я, пытаясь найти хоть что-то хорошее. — Цель в зоне досягаемости?

— Да, готовы нанести первый удар. — отчитались сидящие в тылу артиллеристы.

— Огонь по готовности. — приказал я, и с дальнего острова послышалась канонада минусов. Несколько десятков старых пушек, собранных по музеям, выставкам и военным частям, лупила в белый свет, но промазать по такой махине было почти невозможно. Даже без бинокля я видел разрывы на острове, а затем его словно накрыло силовым полем.

— Рано. — сжав кулаки пробормотал я. — Слишком рано… мы так даже передовые отряды не сможем ополовинить.

— Прекратить огонь? — предложил пчеловод.

— Нет, пусть продолжают, я осмотрю позиции сверху. — произнеся это я телепортировался на максимальную высоту и лег на крыло, включая двигатели только для поддержания высоты.

назадназад
1 ... 143 144 145 146 147 ... 163
впередвперед