Но с другой стороны я не верила, что Живела на самом деле испугалась. Не похожа эта девица на перепуганную лань. Если искать аналогию с животным миром, то невесте короля больше всего подходил облик ядовитой змеи, которая маскируется под безобидного червяка.
Значит должен был быть какой-то реальный повод, из-за которого Живела хотела избавить себя и Фиодора от присутствия мальчишек… Но какой? Почему она предпочла удалить их с глаз долой, а не приставить магов?
— Ваше величество? — встревоженно позвал меня Ролам. Я на мгновение вынырнула из своих размышлений и сфокусировала взгляд на парнишке. — Все хорошо? Может быть позвать придворного лекаря? Он в последнее время почти не выходит из своих покоев, и, насколько я знаю, мага возле него нет… Он ведь не глава рода, всем заправляет его старший брат.
А вот и еще один человек, на которого я могу положиться. Алис был на моей стороне еще тогда, когда я только начала путь по возврату короны моему брату. И если он до сих пор свободен от влияния магов, то было бы глупо упускать такую возможность. Надо обязательно поговорить с ним, но не сейчас. Завтра.
— Со мной все хорошо, — отмахнулась я. И поделилась тем, что так сильно отвлекло мня от реальности. — Я не могу понять, почему Живела не приставила магов к баронам. Она ведь могла подчинить их так же, как всех остальных.
Ролам на мгновение задумался. А потом покачал головой:
— Я опять же не уверен, ваше величество, но мне кажется, не все люди подвержены воздействию магов. Не знаю, может быть у них Дары, подобные моему, или еще что-то… Но, к примеру, у моего отца есть человек для выполнения особых поручений… Ну, — он смутился, — вы же понимаете, иногда мой отец, оставаясь верным короне, ведет не слишком честную игру со своими партнерами… И этот человек выполняет именно такие поручения… Раньше Диром практически жил в нашем доме, мой отец доверял ему как никому другому. По после появления господина Россо отец отправил Дирома с глаз долой, в поместье. И я подумал, что господни Россо прогнал Дирома потому, что тот не поддался его влиянию. И мне кажется, между этими двумя ситуациями есть связь… Я ни на что не намекаю, ваше величество, — извиняющимся тоном произнес он, — но слухи, которые ходили по двору, говорили, что не может быть, чтоб бароны его величества флиртовали с госпожой Живелой, они не стали бы. Все знают, они готовы на все ради короля, потому что поклялись ему в верности.
Я прикрыла глаза… А мальчишка-то, несмотря на молодость, весьма умен. Иметь на руках минимум данных и сделать совершенно правильные выводы дано не каждому. Я-то прекрасно помнила, что давным-давно, еще будучи совсем мелкими, Фиодор с друзьями поклялись всем Богам, что всегда будут верны друг другу. А Диром, который выполнял для герцога Фалжо самые грязные поручения, вероятнее всего тоже был связан подобной клятвой, раз Ролам увидел сходство между этими случаями.