— Да-а-а, — протянул Док, глядя за тем, как пёс активно работает тазом. — Кто бы мог подумать?
— Брай, — я попытался согнать пса, но тот и не собирался останавливаться. — Твою мать, ты что творишь⁈
— Глупый вопрос, — Док пожал плечами. — Природа взяла своё.
— Ох, не понравится тебе мой рассказ, когда ты придёшь в себя, — выдохнул я, и пёс, словно поняв меня, спустился и виновато посмотрел мне в глаза. — Нет, приятель, этого я тебе точно не прощу, и буду долго попрекать.
Брай заскулил и, опустив морду, засеменил под ближайший стол.
— Ну вот, — протянул Док. — Обидел собачку. Как не стыдно, парень?
— Пошёл к чёрту! — произнёс я, лихорадочно соображая, как выбраться из западни.
— Не крути башкой, — злорадно усмехнулся собеседник. — Выбраться всё равно не получится. Диуриум не позволяет магам воспользоваться своими силами. Ты уже и сам прочувствовал на себе его действие.
— Это ещё не значит, что я так просто сдамся, — внимательно посмотрел на него. — А твой босс в курсе тех мелких шалостей, из-за которых я на вас вышел?
Док злобно прищурился.
— Не стоит играть со мной, парень, — прошипел учёный, сжав кулаки. — Ты ещё жив только потому что он так захотел.
— Кто?
— Скоро узнаешь, — ядовито ухмыльнулся Док.
— Отлично, тогда я и расскажу ему о твоих проделках.
— Ах ты…
— Не смей, — властный голос прозвучал у меня за спиной. — О чём он говорит, Карл?
— Господин, прошу меня простить, — Док раскланялся невидимому гостю лаборатории. Я же услышал неспешные шаги в нашу сторону. — Это просто недоразумение.
— Я сам решу, чем это является, — холодно произнёс босс и наконец-то предстал передо мной. — Ну, здравствуй, Матвей Волков, — улыбнулся он во все тридцать два зуба. — Давно хотел поболтать с тобой лично.
— Приехали, — вырвалось у меня, а в следующий миг тяжёлый удар под дых выбил из лёгких воздух.
Невысокий толстоватый мужчина с блестящей лысой головой и маленькими хитрыми глазками. Он злорадно ухмылялся, глядя, как я скорчился от кашля.
— Признаюсь честно, неудивлён, — прохрипел я, ведь передо мной стоял сам Сейро Маунто, отец того выскочки, за которого желали отдать Клаву. — Решили всё же поквитаться со мной из-за слабости вашего отпрыска?
Второй удар оказался более ощутимый, ведь пришёлся по лицу.
— Не смей говорить о моём сыне в таком тоне! — воскликнул он. — Не его вина, что… — тут он умолк. — А, впрочем, неважно. Тебе, черни, всё равно не понять.
— Ну да, куда уж таким, как я, до высокородных, — с издёвкой пробормотал я, за что получил очередную оплеуху.
— Верно, — прошипел Маунто потирая ушибленную кисть, а потом вновь расплылся в хитрой улыбке. — Но теперь ты ему поможешь.