Глава 22
Страница 126 из 154
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 22

Страница 126

— А раньше он и не понадобится, — хмыкнул я, пряча кухонный топорик за пазуху рядом с котом. — Дерзай. Только чтобы он меня не проткнул.

— Спасибо, красавица! — поблагодарил я девушку, не покривив душой.

Она расцветала каждый день. Изменения я видел постоянно. Мозг сообщил мне, что теперь её ДНК идеален, и она абсолютно здорова. Я отозвал рой из неё, оставив лишь минимальное количество с минимальным же искусственным интеллектом для непредвиденных обстоятельств, например, ранений. Чтобы не дали ей погибнуть.

Уран здесь достать почти невозможно, а рой мог пригодится. Её же рой, хоть и минимальный, мог со временем разрастись в полноценный, но без автономности на базе урана. Да ей эта автономность крохотных роботов и не была нужна. Уф, сколько умных слов! Похоже, общение с Мозгом — это заразно.

А девушка между тем зарделась, ей явно понравилось слово «красавица». Не привыкла она к комплиментам, явно. Впрочем, с такой внешностью это быстро изменится. Да и обожжётся не один раз. Впрочем, её жизнь, её решения, её последствия. Вот только чувство про «мы в ответе за тех, кого приручили» слегка карябало душу. Хотелось защитить её от мудаков и моральных уродов. Но, кто я такой?

После разговора я набросился на еду. Марина чирикала что-то совсем неважное, но девочки, которые могут и любят болтать — великолепны. Таких меньше половины, но от них не стоит ждать ножа в спину, они сильно заранее расскажут тебе, что решили зарезать тебя во сне. И просто заставят себя отговорить. Словами.

После завтрака, оборвав молодую девушку на полуслове, я поблагодарил её за еду, оружие, отношение ко мне и попрощался. Кажется, он даже немного обиделась. Но, нас ждут великие дела! Надеюсь…

До порта я снова решил пробежаться. Наниты нанитами, но и простую прокачку мышц и координацию движений никто не отменял. К своей лодке и хмурому рыбаку я прибыл вовремя, а он меня уже ждал. Когда я сказал, куда мне сегодня нужно, он покрутил пальцем у виска и выдал:

— Вашблагородь, вы человек явно шибка умственный, да и не мне вам советы преподносить. Вот токма кажись мне, что ошибку совершаете! Низя тудыся в одиночку, никак низя!

— Мозг, что с переводом? — тут же спросил я. До этого речь звучала привычно и обычно.

— Ты уже очень давно слышишь оба варианта речи в параллель. Мне показалось, что ты готов уже к прямому общению, я просто выключил перевод. Вернуть?

— Да, будь любезен, — отозвался я. — Когда созрею, я сам тебя попрошу.

— Там многие головы сложили, — уже с переводом услышал я продолжение лодочника. — А вы молодой совсем, красивый. Небось, даже детишек не нарожали, грустно будет.

назадназад
1 ... 124 125 126 127 128 ... 154
впередвперед