Схватив свои вещи, мы выбрались из хаоса стеклянных кубиков и, определившись с направлением, так чтобы артефакт очутился на одной прямой между нами и преследователями, потопали дальше. Пока мы устраивали ловушку, разделявшее нас расстояние сократилось до каких-то полутора миль. Еще немного, и нас нагонят. А сил увеличить скорость просто не было. Даже крепкая и выносливая Мэри после переноски демона заметно сдала.
Но мы не сдавались и лелеяли искреннюю надежду, что наша ловушка если и не убьет преследователей, то хоть задержит их на какое-то время. На пару суток, например. Чтобы мы оторвались настолько, что любые погони стали бы бессмысленны. Только надежды — это одно, а действительность — другое, и сулимцы нас очень быстро нагоняли. Преодолев милю по лесу, мы обнаружили, что отрыв сократился еще на сотню ярдов, а отряд преследователей приблизился к ловушке.
Раздавшийся пронзительный вой заставил нас заткнуть уши. Это было странно. Неужели этому звуку без разницы, полсотни ярдов или миля, подумал я, падая на колени. Неужели я в чем-то ошибся? Звук словно начал вибрировать, то пропадая, то резко возникая вновь. Голова раскалывалась от звуковых ударов, не хуже чем от ударов дубины. И когда звук исчез, я с таким облегчением вздохнул, что деревья закачались.
С удивлением посмотрев на расползающееся зыбкое марево, я повертел головой и увидел новое солнце, всходящее в стороне сулимского отряда. Нестерпимо яркий шар все разбухал в небе, пока не полыхнул так, что ослепил меня. Вскрикнув, я зажмурился и склонил голову к земле. И не успел я прийти в себя, как прозвучавший грохот оглушил меня, а чуть позже удар невероятной силы погрузил во тьму…
— Дарт! Очнись! — Возгласы девушки, а может быть, удары ладонью по лицу вырвали меня из забытья. Застонав, я открыл глаза и уставился на Мэри, сидевшую рядом со мной в какой-то серо-зеленой пещере.
— Куда мы попали? — так изумился я, что даже боль куда-то исчезла.
— Под завалом мы, — ответила девушка. — Как себя чувствуешь?
— Нормально в общем-то, — ответил я. — Как будто немного попинали меня добрые люди, а так полный порядок, вроде ничего не сломано, не оторвано.
— Это хорошо, — вздохнула Мэри. — А то мне пришлось руной воспользоваться, чтобы вылечить сломанную руку.
— А ты еще не пробовала выбраться отсюда?
— Нет, только к тебе пробралась, и все, — показала девушка на небольшой проем меж ветвей деревьев.
— Интересно, что же приключилось? — задумчиво спросил я.
— Выберемся — увидим, — отозвалась Мэри, поднимая свой мешок.
Прорубая мечами путь, мы поднялись на верхушку завала и раскрыли рты, уставившись на видимое сквозь отблески пожара озеро на месте артефакта Древних. Небольшое озерцо, покрытое маревом и дымом, — это все, что осталось от строения. И похоже, от сулимцев тоже, потому что сторожевое заклинание не обнаружило никого в трех милях вокруг меня.