— Все ваши разработки являются собственностью института, — вякнул он, протягивая руку к кристаллу.
— С этой минуты, все его работы принадлежат правительству, — рыкнул в ответ полковник, а стоявший деревянным истуканом майор, шагнув к столу, сжал руку менеджера, словно клещами, заставив его скривиться от боли.
— Профессор, забирайте всё, что сочтёте нужным. Но, поторопитесь, — добавил полковник, посмотрев на менеджеров так, что те моментально скукожились.
— Мне потребуется помощь, — буркнул Дуглас, внутренне решив отомстить чинушам от науки и забрав из лаборатории все свои разработки, стереть память компьютера.
— Майор, прикажите солдатам помочь профессору, — скомандовал полковник, и офицер, поднеся к губам левый рукав, что-то тихо буркнул.
Спустя двадцать секунд, дверь в лабораторию с треском распахнулась и в помещение, грохоча ботинками, ввалились четверо. Удивлённо покосившись на вошедших, Дуглас только головой покачал. Ему вдруг показалось, что перед ним группа клонов. Высокие, под два метра ростом, с одинаково квадратными фигурами и угрюмо-мрачными физиономиями, эти парни были похожи, словно горошины из одного стручка. Один из солдат, небрежно отодвинув менеджеров, подошёл к столу и, выдернув из него ящик, просто вывалил его содержимое в подставленный пластиковый пакет.
— Ну, можно и так, — растеряно проворчал Дуглас, глядя на это святотатство. — Я потом бумаги разберу.
— Всё правильно, профессор. Продолжайте собираться, — одобрительно скомандовал полковник.
Воспользовавшись возникшей суматохой, Дуглас, быстро скачал все свои работы и недолго думая, отформатировал жёсткий диск. Теперь, восстановить утерянные данные мог только высококлассный специалист, но разобраться в его наработках, без самого профессора, было не реально. Это был его маленькая месть менеджменту за все препоны и унижения, которые ему пришлось снести, ради того, чтобы заняться делом своей жизни.
Сложив все кристаллы памяти в отдельную коробку, Дуглас сунул её в карман и, повернувшись к полковнику, устало сказал:
— Если ваши солдаты собрали все бумаги, то я готов.
— Отлично. И не надо так драматизировать, профессор. Всё не так плохо, как может показаться на первый взгляд.
— Полковник. Я никогда не разрабатывал оружия, — тяжело вздохнул профессор. — Я искал лекарство.
— Всему своё время, профессор, — ответил полковник, усмехнувшись уголками губ. — Изобретённый вами препарат, оказался очень перспективным, и командование решило избавить вас от ненужного давления со стороны, чтобы вы могли провести всестороннее его изучение. Это очень важно. Все подробности, вам доведут на новом месте работы.