Глава семнадцатая Бренн
Страница 184 из 240
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава семнадцатая Бренн

Страница 184

– С этим точно будут проблемы. – Она невесело улыбнулась, убрала кости в сумку, потерла ладонь, и Тэо заметил, что на ней остались следы от ребер кубиков. – Йозеф научил меня, как бороться с мертвыми, а не подчинять их себе. На счастье, в мире только один урод со способностями, как у меня.

– Не говори так! – резко сказала Лавиани. – Никакой ты не урод. И все тогда сделала правильно. Мы живы благодаря тебе. И все, кто выжил, это знают. Мэлги бежали, точно зайцы.

– Я понимаю. Гит и Ливен заходили сегодня. Попрощались перед отъездом. Сказали мне примерно то же самое. Принесли лютню Велины.

– Да ну? – не поверил своим ушам Тэо.

– Она наверху, в моей комнате. В общем, они настоятельно просили ее забрать.

– И что ты намерена с ней делать?

– С учетом того, что я не умею играть, отдам Мильвио. Во всяком случае, узнаю, не нужна ли она ему.

Принесли еду, и Лавиани набросилась на яичницу. Ей следовало поесть, пускай она и не чувствовала вкуса.

– Могу я задать маленький вопрос? – орудуя приборами, поинтересовалась сойка. – Про ту ночь?

Шерон сжала губы, но кивнула, соглашаясь.

– Почему люди? Вокруг было полно тел мэлгов. Фламинго нарубил их на целый воз, но…

– Я не смогла, – призналась указывающая. – Попробовала, но у меня не получилось. Они не отзывались на приказы.

– Ну… может, дело в практике.

Шерон мгновенно помрачнела:

– Я уже вроде сказала, что не планирую продолжать подобную практику. Это… отвратительно. Словно погружаешь руки в гниющую плоть, одновременно желая съесть ее, буквально умираешь от голода и захлебываешься слюной. Ты в какой-то мере становишься ими. Видишь мир их глазами. Я была и Велиной, и Алином, и Молике, и ее братом. И едва не сошла с ума.

Звякнул дверной колокольчик, вернулся Мильвио.

Лавиани посмотрела на его лицо, испачканное в копоти:

– Только не говори, что ты спасал котенка из горящего дома.

– Нет. Просто помогал добрым людям.

– Да восславим добрые дела, и зачтутся они тебе на той стороне, – закатила глаза сойка. – Надеюсь, старушек на тот берег Бренна ты не перевозил?

– Старушек поблизости не наблюдалось, сиора. Я помог хорошему малому, а он в ответ помог мне. У нас есть лодка.

– Отличная новость! – обрадовалась Шерон.

– Но она не в Талте. В дне пути, ниже по течению, за старой мельницей есть покинутый хутор. Там в сарае лежит хорошая лодка, для долгого пути. Как раз на четверых.

Лавиани отложила вилку, нахмурилась:

– Постой-постой! И ты поверил незнакомцу?! А если мы будем тащиться шаутт знает куда и там ничего не окажется, мне придется возвращаться назад и бить его голову долго и с удовольствием о ближайшие ворота? Это слишком сложно для моих старых ног, ходить впустую туда и обратно.

назадназад
1 ... 182 183 184 185 186 ... 240
впередвперед