— Видно было по этому Сэджу, — задумчиво заметил Толян, — он чуть в штаны не наложил. Но сбежал же?
— Не убежит, — авторитетно заметила Вера, — они его догонят и в лучшем случае просто убьют!
Ковер доставил нас в Брелот, где уже встретил Верр и сопроводил в знакомую комнату, заявив, что как только прибудет Брел, нас вызовут. Мы воспользовались предоставленным отдыхом с максимальной пользой. Подвели итоги состоявшейся схватки. Выяснилось, что больше всех пострадала, как ни странно, Вера. Тирма с помощью магии подлечила ее, убрав с лица синяки и царапины. Толян отделался несколькими ссадинами, тоже залеченными магиней. Быстро обсудив все произошедшее, решили уделить внимание накрытому столу. В этот раз местные не поскупились, да и еду дополнял большой кувшин вина и четыре бокала.
— Нравится мне здесь! — заявил Толян, наполняя фужеры темно-красной жидкостью. Он пригубил вино и довольно зажмурился. — Вино отличное! Брел оказался пусть и суровым мужиком, но с понятиями. Знает не только как порядок навести, но и что нужно для хорошего расслабона! И не возражайте.
— И не думал, — усмехнулся я. — Тирма, — поинтересовался у прильнувшей уо мне девушки, делая приличный глоток сладковатого вина, причем действительно отличного. — Какой у нас следующий город? Карту я видел, но не запомнил… Они же все по порядку.
— Думаю да, — улыбнулась девушка, — карту нам надо купить. Она дорогая, конечно, но вещь незаменимая. Насколько я знаю, следующий на нашем пути Свягор, я-то сама никогда не была дальше Элвира.
— Позволь мне предположить, — ехидно заметил Толян, — судя по всему, если Ардингтоном управляет Ардинг, Элвиром — Элву, Брелотом — Брел, то получается, что этим Свягом управляет некто с именем Свяг!
Ято понял, что таким образом друг решил пошутить, но, девушка с изумлением уставилась на Толяна.
— Как ты догадался? — спросила она, — мага, управляющего городом, на самом деле зовут Свяг!
Толян смутился, но быстро взял себя в руки.
— Бывает, у меня дар предсказания появляется, — начал он и собирался уже выступить перед благодарными слушателями — Тирмой и Верой, проще говоря, навешать им на уши лапшу. Но я не собирался выслушивать монологи Толяна, поэтому, толкнув его в бок, и прошептав на ухо, чтобы тот заткнулся, вслух спросил:
— А кто знает, что этот город из себя представляе?
— Я по рассказам знаю. Название его в переводе с языка демонов — «сотня куполов», — призналась Тирма. — Говорят, он считается самым красивым среди шести городов Союза. Вокруг раскинулись бескрайние пустыни. Они тянутся на несколько сотен километров до Канала Магов и называются «Пустынями Демонов».