Глава 9
Страница 76 из 203
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 9

Страница 76

Императорский склеп не внушал особого трепета. Обычный, хоть и красиво украшенный подвал. Двери легко раскрылись под действием специального элексира.

— И ты знаешь, как ту ориентироваться? — Проговорила пустота голосом Рея Салеха.

— Чем ближе к входу, тем старше захоронение. — Ответила пустота голос Гринривера метром дальше. Нам нужен Витольд второй.

— Так, погоди, а он в каком году правил?

— Ну… это должна была быть середина правления… — неуверенно протянул графеныш.

— То есть мы даже год не знаем, зашибись. Ну пойдем. Надеюсь, мертвяки на кладбище не закончатся слишком рано! — Рей не скрывал иронии.

Поиски затянулись почти на час.

Склеп, казалось, был бесконечным, и вился по гимнасткой спирали. Императоров за тысячу лет было почти три сотни, и на каждое захоронение приходилось больше десятка метров коридора. Император всегда лежал в окружении близких.

Света в коридоре почти не было, лишь рос местами мох, который слабо опалесцировал впитывая в себя разлитую магию.

Но и Рей и Ричард выпили зелья ночного зрения, и потому видели весьма сносно.

— Три раза мимо прошли. Ричард, максимально надежный план. Прям эталонно. Нас извиняет лишь наша масштабность. Сейчас родня половины города пляшет на кладбище и доедает того придурка, которому ты вручил жемчужину. Ричард, скажи пожалуйста, как ты его на такой блудняк подписал? — Рей пыхтел и с трудом сдвигал крышку саркофага. Та поддалась с огромным трудом.

— Осторожнее… Болван вы безрукий, сейчас она грохнется! — Ричард с трудом остановил крышку, которая норовила соскользнуть и рухнуть на пол.

— Однако… И что это значит? — Рей недовольные вопли приятеля проигнорировал. Он, с выражением глубочайшего удивления на лице, взирал на содержимое саркофага.

Нет, старых костей там не было. Вместо них на дне каменного гроба лежала лакированная деревянная кукла в истлевшем платье.

Ричард тоже замер, со схожим выражением на лице.

— Ну что, голуби мои сизокрылые! — Из глубины раздался очень знакомый приятелям голос. — Докукарекались?

Приятели словно вмерзли в камень пола.

— Так, так, так… В то время как в городе шастает дикая нежить, которую исторгла из себя городское кладбище, всячески заклятое и благословенное именно против дикой магии, в королевской усыпальнице я нахожу двух паладинов, которые, по логике, прямо сейчас должны, скажем так, принимать на широкую грудь удары восставших мертвецов. — В голосе первого императора было просто море яда. Он вышел из темноты. Кончили его пальцев светились алым.

Старик нехорошо усмехнулся и продолжил.

— К слову, эти самые паладины занимаются тем что вскрывают старые могилы. Кстати, куда вы дели кости и зачем положили куклу в гроб? Прошу вас, отвечайте. Но говорю сразу, отсюда вы выйдите только в том случае, если кто-то из вас сейчас расскажет мне что-то такое, чего я никак не ожидаю услышать. А ожидаю я много! Очень многого.

назадназад
1 ... 74 75 76 77 78 ... 203
впередвперед