— Дернетесь — постреляем! — предупредил вояк Тунс.
— За это вы понесете… — начал было капрал, но Тунс его прервал:
— Ага, понесем, как же! Свалили отсюда! Быстро! И не вздумайте тянуть лапы к пушкам — в тушках дырок наделаем! Понял?
Трое патрульных исподлобья глядели на Тунса, однако к оружию не тянулись.
— Вы об этом пожалеете! — буркнул капрал.
— Пошел отсюда!
Когда патрульные убрались, Рико облегченно выдохнул.
— Ну что, порядок? — Тунс подошел к ним.
— Да, спасибо. Вы вовремя.
— Что, думаешь, по твою душу? — усмехнулся он.
— Да хрен их знает, — соврал Рико, — но проверять не хочется…
— Расслабься, — рассмеялся Тунс, — тут половина станции думает, что ловят именно их. Вы уже улетаете?
— Да, — кивнул Рико.
— Что ж, удачи, и спасибо, что помогли. Жаль, что с Кельвином так вышло…
— Ну, это не ваша вина, — вздохнул Рико.
— Зато нам вы сильно помогли…
— Слушай, а как вы теперь? Этот урод, капрал, запомнил тебя. Наверняка будут искать и…
— Да успокойся, ничего они не сделают! А капрал…ну, подумаешь, одну из мелких сошек ВКС обидели! Сглотнет и дальше служить будет.
— Может быть, забрать вас отсюда? — предложил Рико. — Мы могли бы отвезти вас…
— Спасибо, но нет, — покачал головой Тунс, — это наш дом, здесь наша работа. А ВКС…свалим на Клоаку, посидим там пару месяцев. ВКС к тому времени со станции улетят, а мы немного подзаработаем. Тем более благодаря вам конкурентов у нас поубавилось, так что за нас не переживай.
— Что ж… Тогда прощайте?
— Ну, надеюсь, все-таки до встречи, — усмехнулся Тунс, — будете в наших краях — заглядывайте! Вам тут всегда рады. Ну а если нужна будет помощь — обращайтесь.
— Спасибо, — кивнул Рико и, повернувшись к Фэйтону, махнул призывно рукой. — Пошли скорее, пока еще один патруль не появился!
* * *
В ангар они добрались уже без приключений. Закрыв за собой дверь, Рико облегченно выдохнул.
— Ну что, теперь мы наконец-то улетим? — спросил Фэйтон.
— Если остальные уже на месте, то да, — кивнул Рико.
— А если нет?
— Тогда придется их подождать, — хмыкнул Рико, — разве не очевидно? И вообще, ты чего так распереживался? С чего ты взял, что ВКС именно на тебя охотятся?
— Я этого не говорил. Я сказал, что не хочу лишний раз попадаться им на глаза. И кстати, ты тоже не особо хочешь светиться, — заметил Фэйтон, — что натворил?
— Я — старатель. У нас не всегда все законно, бывают сложности, — уклончиво ответил Рико.
— Это какие же, например? — заинтересовался Фэйтон.
— Разные, — пожал плечами Рико, — какая тебе разница? Ты ведь тоже вряд ли расскажешь, что такого натворил?
— Ничего, — быстро ответил Фэйтон.