Глава 39
Страница 94 из 136
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 39

Страница 94

Бежит, на голове хвост развивается, рукой в такт машет. Румянец на щеках. Глаза светятся. Откуда в ней столько энергии? Вчера еле доползла наверх, а вон уже. А там кто на полянке? Да ладно. Госпожа Биримор с мамашками в таких же штанах на ковриках упражнения делают, пока молодёжь круги наматывает. И эта, как её Брунгильда с ними.

Люси похоже здесь плац организовала для тренировок. Побегали, и куда это они? На руках по перекладинам перебраться? А теперь ползком? Она их в диверсанты готовит, что ли? Может, я что- то не знаю? И у нас работает разведшкола под прикрытием? А Луи их с драконов к врагам будет сбрасывать? Нет. Не может быть, он бы так не орал меня сюда отправляя.

И что, вот эта стенка с канатом - это барьер? И они его брать будут? И Люси первая её оседлала с размахом. Вот не был бы я так привязан к Изабелле, я после этого кульбита прямо влюбился бы в жену свою.

Встряхнул головой. Ладно, пойду в душ схожу, потом на завтрак надо Биримора позвать, с деньгами дела обсудить. Есть, кстати, хотелось. Считай, весь день вчера маковой росинки во рту не было, только сухарики.

Спускаюсь в столовую. Биримор, как почувствовал, - здесь уже. С бумажками мнётся.

Приглашаю на завтрак. Я не понял? Две тарелки на столе с кашей- размазней, зато сухариков целая миска. И чашка чая. Вот это скудность - это наш завтрак? Или Люси шутить изволит?

- Биримор, это в самом деле наш с женой завтрак?

- Так точно, господин, - старичок попробовал щёлкнуть каблуками и выпрямить согнутую годами спину. - Госпожа отдала приказ такие завтраки подавать для экономии.

- Меня, конечно, радует её такое бережное отношение к моим деньгам, но распорядись с завтрашнего дня подавать нормальные завтраки. И да, выдай мне, пожалуйста, приемлемую сумму. Я прилетел, не позаботившись о счёте.

Биримор сглотнул и замялся.

- Биримор, в чём дело? Почему ты ещё здесь?

- А нечего выдавать, господин граф. Нету денег.

- А куда они делись? - я нахмурился. Так и знал. Все мои подозрения подтвердились. Люси наверное все деньги на тряпки и украшения перевела и поэтому вот так скудно питается.

- Да после холодных зим наши фруктовые деревья помёрзли, одни кусты ягодные остались. Доходы упали уж как сколько лет.

Я опешил:

- И как вы здесь жили? А налоги платили?

Биримор кивнул:

- Налоги платили, а жили плохо. Пока госпожа не приехала.

Я напрягся и стал лихорадочно вспоминать, а дал ли я Люси денег перед отъездом. И кажется, что нет.

- Подожди, а она откуда деньги взяла?

Старичок тяжело вздохнул:

- Вы только не ругайтесь на неё, пожалуйста, она украшения свои заложила, чтоб и ремонтик сделать, и нам денежку дать, ну и из налоговых взяли. Так что вы сейчас здесь будете жить за её счёт.

назадназад
1 ... 92 93 94 95 96 ... 136
впередвперед