13. Микоцид
Страница 198 из 433
Настройки чтения
18px
1.8
1

13. Микоцид

Страница 198

Фигово, хотя решает две проблемы разом: уничтожить орков — и демоны изыдут. Вот только варп их уничтожишь, хотя думать надо. Их отвлечение на демонов внутри скитальца — весьма удачно, но это я обдумаю позже, окончательно решил я.

— Во дворец губернатора, арбитр, — обратился я к представительному представителю. — И сообщите господину Зельцеру, что мне нужен к нему отдельный защищённый канал.

Набились мы всей толпой, с талларнцами, во флаер, оставив служителям-уборщикам труд разбираться с грибным допросом. Ну а по пути нарисовался канал к арбитру, который, на удивление, уже выполнил моё поручение, и все представители семейства Плоис ожидали моего беспристрастного суда.

— Доставьте их во дворец губернатора, арбитр, — распорядился я. — Устрою там штаб-квартиру, да и под рукой все.

— По слову вашему, господин Инквизитор, — был мне ответ.

По прибытию к дворцу, довольно типичному и губернаторскому, нас встретила охрана из арбитров, а мне потребное уже было в здании. На проявленное любопытство сопровождающий с поклоном и молча ткнул пальцем через площадь, где после пристального разглядывания обнаружилась весьма узнаваемая Крепость Арбитров.

Нутро дворца также не отличалось ничем оригинальным: местами роскошь, местами — аскетизм. Чинуши, зашуганно (видимо, новости распространилась) взирающие из уголков. Ну а я занял какой-то актовый зал, где расположился с аколятней, поручил под руку подвернувшимся служкам талларнцев накормить, напоить, да и досуг обеспечить. Беседами мудрыми, ответствовал я на вопросительный писк «а как обеспечить, господин Инквизитор?»

Ну и поручил ошивавшемуся поблизости Стиву, доставить представителей семейства. И, прямо скажем, праведным гневом я при виде их не воспылал, хотя разобраться детальнее надо. Так что приподнялся я с на скорую руку сооружённого из металлических контейнеров кресла. После чего огласил жидкой колонне Плоисов, с покусителем на мою персону по флангу, такой монолог:

— Представители семейства Плоис! Я, Терентий Алумус, Инквизитор Священного Ордена Инквизиции Империума Человечества, выявил в Варрике Плоисе, бывшем губернатора планеты Ауритманда: некомпетентность, саботаж, пренебрежение обязанностями, преступные замыслы против Империума и, наконец, прямой бунт. Губернатором ему не быть, а семейство, породившее и управляемое столь преступным человеком, заслуживает кары. В назидание прочим, во имя Империума Человечества, — продолжил я под тихие всхлипы. — Ныне я, своим судом, буду устанавливать степень вины именно семейства, косвенной, а если есть — прямой, в преступлениях означенного Варрика. По результатам разбирательства будет оглашён окончательный вердикт. Вы будете подвергнуты воздействию пятого ранга, пси-допрос без применения насилия. В случае лжи, сокрытия и сопротивления — ранг возрастёт, вплоть до девятого включительно. Последнее — получение информации не рассматривая жизнь, рассудок, ну и тем более здоровье допрашиваемого как что-то, имеющее ценность, — уточнил я. — Подходите по одному, для разбирательства, — плюхнулся я на тронные коробки с лязгом.

назадназад
1 ... 196 197 198 199 200 ... 433
впередвперед