Глава 1 Страх и чувство приближающегося конца. Связист Карл
Страница 1 из 221
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 1 Страх и чувство приближающегося конца. Связист Карл

Страница 1

Глава 1 Страх и чувство приближающегося конца. Связист Карл

Глава 1 Страх и чувство приближающегося конца. Связист Карл

Лев Жуковский.

Утопающий во лжи. Книга 4. Мир Азура, моя вторая родина.

Глава 1. Страх и чувство приближающегося конца. Связист Карл.

— Карл, твою мать! Что со связью⁈– взревел лейтенант Кирстан. — К нам приближается целая колонна боевой техники и без поддержки нас перебьют, как слепых котят!

— Сэр, дальней связи вообще нет! — немного испугано из-за совершенно необъяснимой ситуации, ответил я.

— Так наладь её! — взревел лейтенант. — Ты связист или кто⁈

— Сэр, так наш передатчик работает исправно, я уже раз пять всё перепроверил, — обречённо доложил я, хотя моей вины здесь совершенно точно не было.

— Сэр, приближающейся вражеской колонне бронетехники до наших позиций осталось не больше 30 километров, — напряжённо произнёс Жорж.

— Сколько у нас есть времени? — спросил лейтенант Кирстан.

— Сэр, минут 20, в лучшем случае 25, — ответил оператор разведывательного дрона.

— Карл, ты можешь определить, как противник заблокировал связь? — спросил лейтенант.

— Сэр, кто-то извне целенаправленно блокирует наши сигналы дальней связи. Возможно, противник использует специализированный дрон или же где-то в посёлке они расположили станцию подавления, — озвучивая очевидные вещи, несколько неуверенно ответил я.

— Карл, так ты сможешь определить местоположение источника помех? — с какой-то потаённой надеждой в голосе спросил наш лейтенант.

— Сэр, никак нет, у нас просто отсутствует подобное оборудование!

— Да твою же мать, Карл, как такое могло произойти? — снова взревел разочарованный лейтенант.

— Простите, сэр, но у аборигенов просто не может быть такого оборудования, — вспоминая поступившую перед заданием вводную информацию, обескураженно доложил своему нервному начальству я.

— У аборигенов, говоришь⁈ — сквозь зубы процедил Кирстан. — Жорж, ты уже идентифицировал технику в приближающейся колонне?

— Да, сэр, две боевых мобильных платформыПТП–33 и 5 старых транспортных платформ, — ответил с нотками ужаса в голосе оператор дрона, сам не веря своим глазам.

Иллюстрация. Пехотная транспортная платформа — ПТП–33

— Да вашу ж мать! — яростно взревел лейтенант. — Откуда у этих грязных аборигенов ПТП–33, да что же это творится? Карл, когда был последний сеанс связи с центральной базой?

— Сэр, всего час назад.

— Так, значит, следующий сеанс связи должен будет произойти только через 5 часов, — как-то даже обречённо произнёс лейтенант Кирстан.

В помещении мобильного штаба возникла неприятная звенящая тишина, а тихо работающее оборудование лишь ещё сильнее подчёркивало напряжённость ситуации. Ведь наш наёмный отряд, по сути охранников, оказался в подобных обстоятельствах впервые и, будучи отрезанными от связи с командованием, все мы, включая командира, в мгновение ока словно бы потеряли способность мыслить рационально. Но бойцы не успели погрузиться в отчаяние в полной мере, потому как звенящую тишину буквально разорвало резким протяжным сигналом входящего вызова.

1 2 3 ... 221
впередвперед