* * *
В середине недели позвонил сеньор Антонио и сообщил, что нашёл в Манчестере отличную студию звукозаписи, которая предоставит мне любое музыкальное сопровождение для моих сочинений, и где я смогу в будущем записывать все свои новые песни. Они готовы работать со мной 24/7. Поблагодарил агента за адрес и контакты людей, которые будут меня ждать в ближайшие выходные. Вот так и получилось, что всё свободное время субботы и воскресенья я с Леной провёл за записью песни «Секс» и демоверсий других песен.
В воскресенье поздно вечером на квартиру приехала помощница сеньора Антонио, носатая девица неопределённого возраста со странным именем Беренгария, что в переводе с испанского означает «копьё медведя». Испанка забрала пакет с музыкальным материалом, от ужина отказалась, только молча выпила кружку кофе с печеньем и на такси поехала в аэропорт. Очень неразговорчивая особа в помощницах у моего агента.
Проводив гостью, тут же набрал номер испанца:
— Добрый вечер, сеньор Антонио!
— Добрый, Алекс! Только можно сказать, что уже не вечер, а ночь, — усмехнулся испанец.
— Сеньора Беренгария только что выехала в аэропорт. Я ей передал слова и нотный ряд всех песен, а также диск с песней «Секс». Дальше вы уже сами с этим материалом разберётесь. У меня будет к вам единственная просьба, как можно быстрее протолкнуть мою, как вы её называете, озабоченную песню на радио.
— Не переживайте. В ближайшие дни зарегистрирую все ваши новые песни и после этого сразу же отдам вашу забавную песенку в надёжные руки. Думаю, что в конце следующей недели вы её сможете услышать по всем радиостанциям мира. Вашим песням никакой рекламы не нужно. Сам факт того, что её исполнитель Алекс Граф, вызовет к ней повышенный интерес, — рассмеялся мужчина.
— Благодарю вас, сеньор Антонио. Я тоже на это надеюсь. Доброй ночи!
— Спокойной ночи, Александр. Передавайте привет своей невесте, сеньорите Елене.
Я выключил мобильник и радостно потёр руки. Было безумно интересно, как всё-таки «Секс» воспримут в мире музыки.
* * *
— Алекс, давай просыпайся. Сейчас пойдём на посадку, — толкал меня в бок Руни.
Открыв глаза, сонным взглядом уставился на циферблат своих наручных часов. Действительно, по времени мы должны уже скоро оказаться в аэропорту Портела. Взял бутылку с водой и жадно присосался к ней. Утолив жажду, спросил у Уэйна:
— Ты уже бывал в Лиссабоне?
— Да. Это было в прошлом году в начале декабря. Мы как раз играли с «Бенфикой» последнюю встречу в группе. Проиб…ли им 1:2 и не вышли в плей-офф Лиги Чемпионов. Обидное поражение. Вели в счёте и территориальным преимуществом владели, но свои шансы тогда не реализовали. Мы заняли последнее место и даже в плей-офф Кубка УЕФА не попали. Тот сезон был, вообще, для нас кошмарным. За весь турнир забили всего три мяча. Фортуна нас за что-то тогда невзлюбила. Но ничего страшного! Сегодня с нами ты и я уверен, что мы сможем отыграться за то обидное поражение, похоронившее нас.