— Это так…я хочу освободиться от рабских оков Валета, потому я здесь. Чтобы его остановить. — опять начал он врать, пытаясь запутать меня.
— На твою болтовню, нет времени старик! — за моей спиной появился из телепорта Валет и сразу заключил меня в магическую клетку. — Ты изрядно подпортил мне нервишек мальчик. Уничтожил мою армию, мой культ, чтобы я не получил то, что мое по праву.
— Ты мерзкая тварь, ответишь за всё, что сотворил с нашей семьёй! — воскликнула, переполненная ненавистью Скарлет, вперив в Валета глаза полные злобы.
— О дорогая Скарлет, когда меч будет в моих руках, первым делом, я накормлю его твоей кровью. — едким тоном сказал он. — Хм, а девчонка снова может видеть? Но ничего, снова вырвать тебе глаза, я всегда успею. — заметил Валет, как Тереза не сводила с него светящихся глаз, будучи без повязки.
— Ритуал завершен. — произнёс Мейз, и над каменной чашей появился септимальный ключ, который вообще не был похож на ключ от чего-то. Это был молот из чистого золота с крестом на тыльной стороне бойка, инструктированный сапфирами.
— Ключ…долго же ты от меня прятался. — схватился Валет за золотую рукоять и без проблем закинул молот себе на плечо.
— Не того нарвался мразота! — пересилил я заклинание, блокирующее движение, создав взрыв нестабильной хаотичной Воли, разрушив магическую клетку. — Я завершу то, что не смог сделать Уильям Блэк, раз и навсегда уничтожив тебя!
— Мейз, перенеси эти бурдюки с кровью в палату и займи проклятого мальчишку! — сощурил он глаза из под маски и собрался телепортироваться отсюда.
— Ты не уйдешь! — бросился я на него, но Мейз опередил меня, телепортировавшись напротив меня и использовал заклинание Адское Пламя. Луч хаотичной магии, появившийся подо мной, остановил меня, хоть и не нанес никакого урона. Валет исчез, а следом за ним, исчезли в телепортации, обездвиженные мать и сестра.
— Зря ты сразу не напал на меня Эйдан. Только недоумок пойдет против Валета Мечей. — злорадствовал Мейз.
— Тереза была права…это место станет твоей могилой Мейз. — смотрел я на него с очевидным отвращением. Человек, которому я доверял, теперь для меня значил ничего, кроме презрения.
— В день нападения на Оуквейл, когда мы убивали твоего отца, он отчаянно молил не трогать его семью…но никто его не слушал. — лицо старика исказилось в злой усмешке.
— ТЫ ПОКОЙНИК! — нацепил я на себя Вигар, обнажив меч и бросившись на него.
— А ты, я смотрю подготовился к сражению, жаль что ты в упор не видишь свою главную слабость, своё же собственное самомнение. Никто не сможет победить Валета, это невозможно. — горестно усмехнулся старик. — Я спас тебя, потому что разглядел в тебе потенциал, но ты достаточно скоро разочаровал меня Эйдан. Ты лишь высокомерный и самовлюбленный мальчишка, не более. — в последнюю секунду, он ушёл телепортом в город, но к его удивлению, я переместился тоже мгновенно телепортировался прямо к нему.