— Ну вот опять! — воскликнул я.
— Ты взялся разбираться в человеческой натуре? Не слишком верю.
— Так, все, хватит!
— Хорошо, — она дернула плечами и, гордо выпрямившись, пошла вперед.
Траву я сунул в сумку вместе с корнями, землей и стеблями. Трех кустов должно хватить.
Фелида то ли обиделась на меня, то ли продолжала свои «манипуляции», но молчала она всю дорогу до дома. То есть, до безымянной деревни. С ее стороны было уже достаточно уколов, но все же я держался и тоже молчал.
Ноги постепенно привыкали к длительным нагрузкам, но боль из мышц не уходила. Поэтому, как только мы вернулись, я отправил Фелиду к Конральду узнавать по поводу приманки и вообще охоты на волков, а сам пошел беседовать с Торном. Но вместо поддержки тот развел руками:
— Слабоват ты, значит. Тренируйся.
— Я думал, ты подскажешь, какую-нибудь траву.
— Кхм, траву, — он притворно задумался. — Нет, такое тебе нельзя. Стимуляторы могут в армии давать, но солдаты после них себя очень плохо чувствуют. Нет. Лучше уже давать натурально. Разомни себе мышцы. Будет легче. Но только сразу перед сном. А еще не спи снаружи.
— Было бы где… — проворчал я. — У нас шесть спальных мест, половина спит вообще под открытым небом. Другие ютятся в фургонах.
— Тогда терпи, что я еще могу тебе сказать. Да, ты здесь главный, но я, уж извини, ничего дельного тебе предложить не могу.
— Ладно, — вздохнул я. — Хотя бы щекотун пойдет?
— Да, все как нужно. Я посажу его. А когда найдете приманку, то возьмем стебли и пустим их в дело. А цветок, — он осторожно взялся за него, можно промыть, чтобы убрать пыльцу, и растереть.
— К чему мне эти подробности?
— Не я же буду набивать зайца. Или кого вы там решили пустить в это дело. Бавлер, сейчас не то время, чтобы отдыхать!
— Ты не первый, кто мне говорит об этом, — ответил я и пошел к Отшельнику.
Тот перенаправил меня к Конральду и я, тихо ругаясь, уже не глядя на то, что происходит вокруг, отправился искать наемника. Я обошел всю нашу небольшую деревню, пока не убедился, что его нигде нет.
— Опять пропал! — недовольно воскликнул я.
За «табором», который я пока что так называл только сам про себя, я вновь нашел Отшельника, который отправился проконтролировать косарей.
— Кажется, неплохо получилось, — сказал он, обводя рукой свободное пространство.
— Да, пожалуй. Где же Конральд?
— По другую сторону, ловит зайцев в мои силки. Надо было сразу тебе сказать, но…
— Да-да, — я пошел прочь. — Мне же не время отдыхать!
И навстречу мне попались Конральд с Фелидой. И еще парой зайцев.
— Кажется, нам и охотники не нужны, — ответил я. — Вы отлично справляетесь.