— Не можешь? — злорадно произнёс я. — А всё продолжаешь строить долгоиграющие планы. Лучше бы весь свой появившийся энтузиазм направил на исправление неприязни со стороны столь враждебно настроенного к нам младшего офицера. Подумай, что мы можем ему предложить. Что его заинтересует? Потому что у меня дельных мыслей на этот счёт нет абсолютно.
Мы молча погрузились в размышление. На самом деле всё, что у меня было из ценного, я уже отдал в прошлый раз. Оправдываться и выгораживать себя смысла не было никакого. Нападение однозначно было, в таких вопросах шутники долго не живут. И старый рыцарь справился без видимых усилий и каких-либо повреждений своего тела. Предлагать себя в роли информатора тоже не лучший вариант — предателям, а тем более дважды переметнувшимся, доверия у здравомыслящего человека тоже не будет никакого. Единственная надежда на то, что светлая мысль посетит моего молодого коллегу.
— А знаешь, Леур, — после нескольких минут размышлений заговорщицки произнёс Талер, — кое-какая мысль всё же у меня есть.
Глава 20.1. Начало пути. Старый рыцарь Корвин
Честно говоря, столь внезапного предложения от моих магов я точно не ожидал. Да что там говорить, эдакой смелости от двух трусливых чародеев и, главное, спесивых отпрысков аристократов было тяжело представить даже такому старику, как я.
— Господин Корвин, разрешите обратиться! — по-военному официально начал разговор Леур.
— Разрешаю, — продолжая поедать ароматный суп, прошипел я.
— Мы очень виноваты по отношению к вам, — начал бодро Леур, но не смог поднять на меня взгляд и перешел на бормотание, — я и Талер Соятов знали о готовящемся на вас покушении. Даже примерно догадывались, какой именно отряд собирались отправить за вами. Но на самом деле у нас не было по-настоящему важной информации. Как для исполнителей покушения, так и для вас лично. Чем-то, реально способным повлиять на эту ситуацию, мы однозначно не располагали. Скажу честно, не скрываясь за кружевами слов, надеялись и строили дальнейшие планы, после вашего устранения. Но лично, кроме той постыдной попытки отравить вас, мы ничего не предпринимали. По правде говоря, мы несколько приукрасили ваши возможности в разговоре с господином Захарием Соятовым. Но опять же, опирались лишь на собственные домыслы и общеизвестные слухи, гуляющие по городу…
Видя, что энтузиазм Леура полностью угас и он понял, сколь обличительно звучат эти слова, я почувствовал, что страх окончательно сковал его. А вот Талер смог сам набраться храбрости и продолжил разговор вместо старшего мага.