Я, не глядя в сторону Босхо, пожал плечами.
Ну а что мне еще оставалось?
— Конечно, лэн. Вы ведь знаете, какая я неблагодарная сволочь.
— А вы, лэн Босхо, подтверждаете, что ваш удар стал лишь следствием первоначальной агрессии лэна Гурто?
— Подтверждаю, лэн, и повторяю — я отреагировал излишне эмоционально. Не рассчитал силу и готов понести за это наказание.
— Лэн Наро, лэн Одвин, вы готовы подтвердить слова курсанта Босхо?
— Так точно, лэн… Гурто начал первым… — нестройно отозвались утырки.
— Курсант Гурто, вам есть, что еще сказать по этому поводу?
Под пристальным взглядом лэна Даорна я отрицательно мотнул головой.
— Что ж, значит, разбирательство окончено, — впервые за все время разочаровал меня новый директор. — Курсант Босхо, за чрезмерное применение силы в отношении заведомо более слабого соперника вам полагается штраф в десять баллов и месяц исправительных работ на школьной кухне. Что же касается вас, курсант Гурто… мне нужно подумать, как вас наказать. Остальные свободны. Можете возвращаться к своим делам.
Когда посторонние друг за другом вышли, оставив меня один на один с лэном Даорном, директор поставил локти на стол и, переплетя пальцы, задумчиво на меня уставился.
Я терпеливо стоял, ждал, время от времени шмыгая разбитым носом. Эмма, конечно, там все подлечила, кости, как и раньше, не были повреждены. Но отек меня снова ждал довольно приличный. Только-только успел прежний сойти, как нате вам, еще один сделали. И ходить мне, наверное, с ним теперь долго.
— Что же мне с вами делать, курсант? — тяжело вздохнул директор, когда я уже решил, что ни слова от него больше не дождусь. — Почему вы промолчали? Почему не сказали, что на драку вас умышленно спровоцировали?
Я глянул вниз, на пол, на который уже успела накапать небольшая лужица крови, и неопределенно дернул плечом.
— Что с вами не так, курсант? — тем временем задал новый вопрос лэн директор. — Разве вы не ищете справедливости? Вам не хочется наказать недоброжелателей, которые откровенно нарывались на драку?
Я мельком на него покосился.
— Курсант Босхо — не слишком хороший лицедей, — подтвердил мое предположение директор. — Ему не очень хорошо удается скрывать свои истинные эмоции. Хотя формально все выглядит именно так, как он сказал. К вам подошли с извинениями, вы отказались их принять…
— Считаю, что имею на это право, лэн, — наконец буркнул я.
— Может быть и так. Но калечить, как мне кажется, за это чрезмерно.
— Я действовал по обстановке, лэн.
— Неужели? — прищурился мужчина. — И как же вы оцениваете случившееся? Какова ваша оценка обстановки, которая вынудила вас на применение силы?