Глава 8
Страница 181 из 213
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 8

Страница 181

— Итак, внимание! — повторил ректор, когда все взгляды обернулись в его сторону, и народ спешно помчался занимать свои места за партами. — Лэны и лэнны, доброго всем утра. У меня для вас есть важное объявление.

Студенты окончательно умолкли и навострили уши.

— Как вы знаете, два дня назад в Таэрине случилось чрезвычайное происшествие, и некоторые из вас даже были этому свидетелями, — тем временем продолжил лэн Усхэ. — Вечером в сан-рэ была успешно пресечена попытка атаковать концертный холл в Первом торгово-развлекательном комплексе, причем в пресечении этой атаки приняли участие в том числе и ваши коллеги. Лэнна Ания Босхо!

Под приглушенные шепотки в зале он порыскал взглядом по сторонам.

— Прошу вас подняться.

И Ания, поколебавшись, медленно поднялась из-за парты, мгновенно приковав к себе все взгляды.

— Лэн Тэри Дэрс! — удовлетворенно кивнув, продолжил ректор. — Лэн Кэвин Лархэ! Лэн Нолэн Сархэ!

Я на мгновение испытал недостойное желание заползти под парту, однако, к счастью, мое имя вслух так и не прозвучало.

— Коллеги, — коротко взглянул на поднявшихся со своих мест, все еще несколько растерянных происходящим студентов. — От лица Первой военно-магической академии я выношу вам официальную благодарность за помощь в спасении людей. Вы совершили достойный уважения, мужественный и героический поступок. Не растерялись, не поддались панике, а наоборот, прикрыли коллег, организовали эвакуацию и обеспечили людям магическую защиту. Вы не посрамили чести ни своих родов, ни своих семей, ни своих мундиров. Я искренне горжусь тем фактом, что в нашей академии обучаются столь достойные молодые люди. И уполномочен объявить, что ровно через неделю… в актовом зале нашей академии… в три пополудни… состоится ваше официальное награждение с вручением наград, распоряжение о котором поступило в нашу академию буквально этим утром.

— Я также надеюсь, — после короткой, но многозначительной паузы добавил лэн Усхэ, — что ваш поступок будет являться примером для подражания. И что любой из здесь присутствующих, оказавшись в экстремальной ситуации, как и вы, поступит, исходя из соображений долга и чести, коими должен руководствоваться каждый уважающий себя человек и в том числе маг. Благодарю за внимание.

Я озадаченно кашлянул, когда господин начальник коротко кивнул и отошел от кафедры, обойдясь на редкость короткой речью. А потом развернулся и в сопровождении всех своих трех заместителей покинул аудиторию, оставив переполненный зал взволнованно переглянуться и сдержанно загудеть.

— Нет, ну что за несправедливость? — с недовольным видом плюхнулся на свое место Тэри. — Почему нас подняли, а Гурто вниманием обошли?

назадназад
1 ... 179 180 181 182 183 ... 213
впередвперед