Глава 14 Хилерша
12 −18 мая 2014
Понедельник
После завтрака Смайл торжественно разбил бутылку призрачного шампанского о скелет второго киборга с поляризацией. Тот немного поблёскивал сталью, и когда бутылка разбилась о его череп, клацнул челюстью. Валя взвизгнула.
— Смайл, прекращай уже, — потребовал я у лида.
В этот раз презентация бамблби проходила не в тех жутких декорациях, что были в прошлый раз. Мы стояли в комнате, стилизованной под сборочный цех. Кругом жужжали манипуляторы, а лента конвейера медленно перемещала непонятные детали, подозрительно напоминавшие человеческие конечности.
— Ты нас сюда зачем позвал? Мог бы просто сказать, что начал делать второго, — спросил я Смайла.
— Элементарно! Скучно мне Ваня, томно.
— Выпей, — посоветовала Лика.
Я удивлённо посмотрел на аналитика, та опустила глаза, а ушки у неё покраснели.
* * *
На последнюю авиаразведку я отправился лишь с удивившей меня женой. Валя ухаживала за Катей, так что других вариантов и не было. Лика деловито командовала Гришей, тот пытался нам немного прорекламировать места, которые мы пролетали над Ялуторовском, Исетском и Тюменском районах.
— Вот там, ёк-макарёк, Ялуторовский острог, — сказал он и показал рукой на видневшийся вдалеке деревянный частокол.
— Секта? — спросил я, вспоминая частокол поселения Валериана.
— Почему секта? Туристический комплекс, реконструкция.
Я с облегчением мысленно перекрестился. Спустя двадцать минут Гриша указал на другую местную достопримечательность.
— Марьино ущелье. Там белые бабу убили, родник, ёк-макарёк, потом появился. Местные говорят, что целебный. Тёмная история, ночью там лучше не оставаться, всякое может, ёк-макарёк, приключиться.
Да я и не планировал, хотя чёрт знает,Радар неподалёку от ущёлья показал наличие заражённого.
* * *
— Вон там археологи всё перекопали, — сказал пилот, когда мы пролетали над Исетским районом.
— Нашли что-нибудь?
— А как же, ёк-макарёк, там полторы сотни курганов и полсотни других памятников. Но старые все, ещё каменного века. Ингальская долина всё это называется, может слышали?
— Нет, я не археолог, мне не интересно.
— Ну смотрите, ёк-макарёк, вы ж для туристов работаете, кому-то может быть и в охотку будут такие места.
Пролетая над очередным небольшим озером в двадцати пяти километрах от Тюмени, Гриша указал на него и сказал:
— Малый Тараскуль, грязи, ёк-макарёк, там лечебные.
— Гриш, тут в области кругом одни грязи и минеральные источники.
— Сам удивляюсь, у нас в Кургане, ёк-макарёк, такого нет.
— Может тут под землёй что-то закопано? Как считаешь?