Глава 15 Жемчужина
Страница 99 из 159
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 15 Жемчужина

Страница 99

Ноги Оливии задрожали, а ногти впились в спину. Она закусила губу и прижала меня с такой силой, что я невольно весь преисполнился чувств, и лишь в последнюю секунду отлепил от себя красотку с растрёпанными белыми волосами.

Фух… Неплохо поупражнялись. Если без магии — неплохая тренировка выходит.

— Ты мог и не вытас… а, впрочем, ладно. — Оливия потянулась как кошка и принялась дурачиться, подползая к двум другим красоткам с аппетитными формами, что вновь распаляли моё сердце и пробуждали желание.

*Не торопись. У нас гости, судя по всему.*

«А? Какие гости? Мы же ещё не доплыли. Да и не должно никого быть там,» — удивился я.

*Лучше надень трусы и приготовься к обороне. Я, конечно, не эксперт, но на 99,99% уверен, что это бандиты. С учётом нашего местонахождения — пираты.*

«ТЦ! Больные ублюдки! И я ведь встречу провёл, требуя, чтобы они убрали этих добытчиков с моих морских путей!» — я принялся одеваться и вооружаться.

Музыка на палубе тем временем закончилась, и я вышел наружу, наблюдая за уже прилично виднеющимся кораблём, выглядящим как какой-то кусок дерьма.

— Иван! У нас гости. — обрадовал меня Густав Оре.

— Я вижу. Где Хьюго?

— Я здесь. — выбежал, поправляя плавки, из другой каюты мой названный начальник службы безопасности.

— Видишь корабль?

— Так точно. — ответил он мне, и, несмотря на каменно-суровое выражение лица, сияющие глаза выдавали его с потрохами.

Не я один воспользовался громкой музыкой и холодильником с выпивкой у остальных ребят.

— Если это пираты, что ты сделаешь, как мой начальник службы безопасности?

— Пираты? — его глаза засияли ещё больше прежнего.

«Вот ведь маньяк» — подумал я.

— Я всенепременно огражу вас от излишней опасности! Можете на меня положиться! — резко надул грудь колесом азиатский качок и ринулся к своему рюкзаку, откуда достал несколько пластиковых контейнеров и небольшой механизм, спрятанный в игрушечную машинку. Быстро всё это соединив, он получил настоящий пистолет. Правда, отвратительного качества.

— И что ты будешь с этой пукалкой делать против калашей?

— Спасу вас, сэр! Я ведь ещё и маг! — и глазом не моргнув, ответил Хьюго.

Парни же, прилично нажравшись, принялись зазывать с трудом догоняющее нас судно.

— Ладно… Ладно… ЗАТКНУЛИСЬ ВСЕ! — рявкнул я. — Во-первых. Мы должны убедиться, что это пираты.

Я достал из бочки дрон с камерой и передал его Джеку Ралсону.

— Во-вторых, внимание, насколько бы сильны мы не были как маги и солдаты, сомневаюсь, что наши плавки их испугают. Поэтому вот. — я вывалил из пространства «бочки» четырнадцать комплектов брони и одежды, включая шлемы, бронежилеты и оружие. Штурмовые винтовки, пистолеты, ножи, и даже парочку гранат.

назадназад
1 ... 97 98 99 100 101 ... 159
впередвперед