— Так стоп! — Остановил я ее, поняв суть, но не поняв самого предложения — То есть как это женившись⁈
— А? — Наклонила голову та, не поняв суть моего восклицания — Разве в Гирдерро не знакомы с таким понятием, как брак?
— Знакомы — В ответ на ее взгляд кивнул Налор, пряча смеющиеся глаза за нахмуренными бровями.
— Тогда что вас удивляет? — Перевела она на меня недоумевающий взгляд — С консумацией брака конечно возникнут сложности, но думаю они решаемы. Хотя я вас понимаю. Я тоже не ожидала, что главой окажется… — Она на секунду запнулась, но все же продолжила — Человек в данный момент перерожденный в звериную форму.
— Стоп! Стоп! Стоп! — Аж привстал я на задние лапы и выставил передние в отчаянной попытке защититься…
Глава 24
— «Седьмой пояс зачищен» — Лаконично отчитался Гразгор, наконец-то продавивший сопротивление укрывшихся там бойцов и мага«Санотиса» — «Десять минут на передышку и попробуем продавить барьер на восьмой».
— Пять минут и не попробуй, а продави — Тут же откомментировал его сообщение Налор, слегка поморщившись от ударивших по мозгам «колокольчиков».
Наши бравые«Биоинженеры » знатно доработали «средства связи», создав на «живой основе» чуть ли не«Интерфейс дополненной реальности» . Разве что не в привычном мне виде, с менюшками, интерактивными подсказками и прочими благами хайтека, а в виде эдакого общего телепатического инфо-поля, в которое в режиме реального времени заносится все, что увидел, услышал, прочувствовал или понял кто-то из участников общей «сети». За основу взяли предоставленную «союзничками» чудо-юдо-зверушку. Некую «Фаалилеллиелин» . Честно говоря я до сих пор это название выговорить не могу. Начинается все с «фалиле…», продолжается «…мауляу…» и прочим непотребством завязавшегося узлом языка, а заканчивается непереводимыми на местный идиомами великого и могучего. Матами то бишь.
У товарищей из«Леньо» вообще не мало подобных словечек. А уж хитровывернутых названий в языке присутствует… Жуть! И жуть эта меня порой знатно подбешивает. Особенно, когда возникает необходимость сказать что-то на их языке. Приказ там отдать какой или распоряженьице подкинуть. Я ведь, по традиции, обязан озвучивать свои «хотелки» на «государственном», так сказать, языке, а иначе мой приказ-распоряжение будет считаться не легитимным и к выполнению не обязательным. Мда…
В этом плане их община, влившаяся в наш дружный коллектив, чем-то мне напомнила народы Азии моего мира. Те тоже, оказываясь где-то на чужбине, ревностно хранят свой уклад жизни и строго следуют традициям. Зачастую столетия проходят, прежде чем эти народы хоть как-то с кем-то ассимилируются. В основном же — всегда держаться обособленно. Примерно так было и с«Леньо» . Они вроде и с нами и подчиняются без малейших вопросов, но все равно держаться обособленно. Порой до крайностей.