— Я могу войти? — поинтересовался я и сделал шаг вперёд, не дожидаясь ответа и заставив мужчину непроизвольно попятиться. Захлопнул за своей спиной дверь и глянул на хозяина дома, ниже меня почти на голову, стоявшего передо мной в белой майке, домашних потёртых штанах и тапочках-собачках.
— Я могу позвонить в полицию, — нахмурился инспектор ABC. — Это вторжение на частную собственность!
— Сначала вопрос. Вам знакома эта девушка? — сунул я ему под нос фото официантки, с которой Гарольд встречался время от времени.
— Вы из полиции? — он едва заметно дёрнул бровью.
— Нет, — покачал я головой. — Так как? Есть желание поговорить или снова будешь рассказывать о вторжении на частную собственность и тыкать мне в лицо своими правами порядочного и честного американского гражданина?
Гарольд вздохнул, смерил меня внимательным взглядом, явно оценив свои и мои габариты и правильно просчитав соотношение не в свою пользу, развернулся и двинулся по коридору вглубь дома…
Мы прошли в просторную гостиную, Гарольд опустился в кресло, плеснул себе виски в стакан, закинул ногу на ногу и посмотрел на меня с раздражением.
— Ну? — коротко произнёс он.
Я не ответил. Просто подошёл к нему вплотную, заставив его непроизвольно сжаться в кресле, словно в ожидании удара, достал из внутреннего кармана папку и бросил ему на колени. Отступил на пару шагов назад и молчаливо замер посреди комнаты.
Гарольд нерешительно открыл смятую папку, просмотрел пару страниц, нахмурился, недоверчиво глянул на меня и снова уткнулся в изучение досье на него же самого…
— И что это? — хрипло произнёс он спустя минуту, не поднимая глаз.
Я достал ещё два фото из кармана и положил поверх страниц, снова заставив Гарольда вздрогнуть.
— Это официантка по имени Эйприл и ты в одной постели. Знаешь её? Хотя, зачем я спрашиваю — и так всё очевидно, — усмехнулся я. — Говорят, ей всего пятнадцать лет. Как так, Гарольд?
— Ей семнадцать, — недовольно проворчал мужчина, зыркнув в меня недобрым взглядом.
— Да? — удивился я и мысленно перестроил свой диалог под изменившиеся обстоятельства, равнодушно пожав плечами. — Боюсь тебя огорчить, но в Калифорнии такие отношения всё равно незаконны, если партнёр старше двадцати одного года. А ты, как я вижу, слегка старше двадцати одного. Раза в два. А если девушка работает официанткой в том баре, который ты курируешь по службе — то мы с тобой получаем ещё и отягощающие в виде нарушения этики, давления, конфликта интересов… Да уж, Гарольд… — покачал я головой. — Похоже, ты серьёзно влип…
— Ты… вы шантажируете меня?