Глава 7
Страница 40 из 150
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 7

Страница 40

Поэтому решив, что джинсы, которые я примерял, меня вполне устраивают, просто достал из кармана куртки, требуемую сумму и протянул ее продавцу. Тот удивленно посмотрел на то, как я сворачиваю брюки в которых пришел, и укладываю их в пакет, попытался что-то возразить.

— Что-то не так? — Спросил я. — Вас, что-то не устраивает?

— Нет-нет, все в порядке, просто обычно так не делают.

— Зато я не остался с одной штаниной, вон из того пакета. — Бросил я, разворачиваясь и ныряя в толпу.

С теплой зимней курткой, было примерно так же, я померил, оглядел себя со всех сторон, и рассчитавшись с продавцом отправился по своим делам. Тот было дернулся вслед, но опять же ничего возразить не успел. Напоследок, прошелся по книжным рядам, и неожиданно для себя, на одном из развалов, увидел старую Библию, на Испанском языке. Книга, мало того, что выглядела далеко не новой, так еще и была откровенно потрепана. Мало того, внутри, на полях книги, имелись какие-то записи. Последние не очень удивили меня, бабушка не сказать, чтобы была сильно набожной, но довольно часто читала библию, и тоже отмечала на полях понравившиеся ей места. Здесь было примерно тоже самое. Единственное, что привлекло меня в этой книге, так это язык, на котором она была напечатана.

Продавец, заметив мой интерес, начал втирать мне, что это редкое английское издание, 1886 года выпуска. И поэтому стоит очень дорого, и меньше чем за сто пятьдесят рублей он ее не отдаст.

— Во-первых, не английское, а испанское. Текст в Библии на испанском языке. — Произнес я, явно удивив продавца. а заодно прочитал одну из строк перевел ее содержание на русский язык.

— Во-вторых, я бы не сказал, что это раритетное издание, только потому, что вот здесь написаны цифры, которые означают, что всего было выпущено сто пятьдесят шесть тысяч экземпляров. То есть тираж достаточно велик, чтобы назвать эту книгу раритетной. Скорее ширпотреб, выпущенный для не слишком притязательного, к виду издания, народа. Конечно по отношении к Библии это звучит грубо, и возможно кощунственно, но тем не менее так оно и есть. К тому же матерчатая обложка, указывает именно на массовость этой книги. Была бы она раритетной, обложка была бы кожаной, а название тисненым, возможно присутствовали бы и металлические петли. Поверьте, я видел настоящие раритетные издания. — Вообще-то видел я их только на фотографиях, но сейчас это не имело значения. — Но с учетом того, что здесь в Ташкенте, вряд ли я встречу похожую книгу на этом языке, так и быть я готов отдать за нее скажем… двадцать рублей.

назадназад
1 ... 38 39 40 41 42 ... 150
впередвперед