— О боевую печатку шестерок? Что-то тут нечисто, — покачал головой полицейский. — Но да ладно. Мы оставим вас.
Мужчины вышли из палаты. Я же недоуменно потянулся к огромной шишке. Что значит никого не видели? Там же был отщепенец! Грязный и бородатый. Я даже его немного запомнил.
— Брюс Свенсон, — мужчина протянул мне руку, и дружелюбно улыбнулся. Его рукопожатие было крепким и сухим. — Я крайне опечален случившимся фактом и хочу вас заверить, что это нападение не было произведено ни одним из учеников нашей школы, хотя и вынужден признать, что печатки принадлежат им.
— Саймон Карвер, — я пожал ее и взялся за голову. Боль отозвалась пульсацией. — Вот тебе и пророчество.
— О чем вы? — быстро спросил мужчина. Его взгляд за фиолетовыми стеклами стал пристальным.
— Да так, о своем, — усмехнулся я. — Я провалил вступительные экзамены в «Бримгерген».
— Кулинарная высшая школа? — мужчина явно был удивлен. Его брови слегка приподнялись. — Значит… Хм.
— Что-то не так? — спросил я.
— Да я так, о своем, — усмехнулся он. Легкая улыбка тронула его губы. — Позвольте ваши документы.
— Как скажете, — я стал ковыряться в своей сумке. — Вот.
— Математику завалили? — сразу же спросил он, ознакомившись с моим табелем,. — Хороший повар — это не только творец, но и математик. Так вам сказали? Балл у вас невысокий, конечно, но вы должны были пройти. Думаю, что имеет место быть личная неприязнь. Либо все мужские места уже заняты.
— Думаете? А вы кто? — прямо спросил я.
— Куратор высшей школы «Вольфганг». Она же шестая.
— Ого, — я аж присвистнул. Шишка на лбу напомнила о себе резкой болью. — Про вашу школу ходит много легенд. Моя мама в юности встречалась с учеником «шестерки».
— И до сих пор помнит об этом? Да, мы умеем оставить о себе яркие воспоминания. Жаль, не всегда хорошие, — Брюс рассмеялся, легко и искренне. — А знаете, Саймон. Наша встреча не случайна. Скажите, вы верите в судьбу?
— До вчерашней ночи нет, — признался я.
— А я всегда верил. Наша встреча должна была случиться, ночью у меня был очень необычный сон… — тут у Брюса зазвонил телефон, и он достал раскладушку последней модели. Гаджет выглядел футуристично и дорого. Я про такие только в новостях видел. До наших магазинов они не доходили, а продавались только на азиатских рынках. Мужчина раскрыл ее одним движением руки, прочитал сообщение, а потом повернулся ко мне. Его лицо стало серьезным.
— Я вынужден бежать, Саймон, но напоследок хочу предложить вам один простой и странный эксперимент, — он вынул из пиджака колоду длинных, узких карт в черном бархатном футляре и тщательно перетасовал ее. Его пальцы двигались с удивительной ловкостью. — Подумайте о себе. Как о личности. Кто вы на самом деле. Какова ваша цель в жизни. Закройте глаза, а затем вытяните карту. Пожалуйста.