Слуга вопросительно в мою сторону посмотрел, Азалия чуть кивнула, разрешая говорить. Кстати, она меня представила только по титулу и имени, не став говорить кем являюсь.
— Сегодня он тихий, истерик не закатывал, — доложил дворецкий и добавил: — Целитель приезжал, подвижек к улучшению не увидел. Сетовал, что все меньше удается передать графу жизненной силы.
— Поняла, ступай, подготовь нашему гостю комнаты и найди место для размещения его адъютанта, — распорядилась молодая женщина и посмотрела на меня: — Пойдемте, вы хотели с моим супругом познакомиться.
Настроение у Азалии заметно испортилось, а когда подходили к беседке, находящейся у берега реки, то и вовсе аура молодой женщины потемнела от печали. Неужели она так привязана к мужу? Или это обычное сострадание?
— Дорогой, к тебе гость, — входя в беседку, сказала графиня.
Ее супруг сидит в кресле-каталке, позади нее стоит молодой парень в форме слуги. При появлении хозяйки он учтиво склонил голову и сделал несколько шагов назад. Сейконов никак не отреагировал на слова супруги, не повернул голову в мою сторону. В ауре графа нет ни одного эмоционально всполоха, но его взгляд прикован к какой-то точке на воде.
— Позвольте представиться, — подошел я к несчастному, — граф Айлексис. Хотел бы пожелать скорейшего выздоровления.
Ноль реакции, если не считать, что изо рта Сейконова потекла слюна. Я посмотрел на графиню и кивнул ей в сторону выхода. Увы, ее супруг доживает последние дни. Как это понял? Черт его знает, но уверен, он не протянет и месяца, об этом и поделился с Азалией.
— Целители об этом говорят на протяжении последнего года. В каждый свой визит они подтверждают срок, но его сдвигают, — спокойно ответила та.
— Сочувствую, — сказал ей и сам не понял, какой смысл вложил в это слово.
— Я уже смирилась, — печально улыбнулась молодая женщина. — Первое время надеялась, страшно было остаться одной и взяться за управление нашими землями. Со временем втянулась, а брак мы заключили с обоюдной выгодой, так что теряю хорошего мужа, но не более того. Ладно, вы убедились, что граф не в состоянии отдавать приказы и вникать в происходящее. Что теперь? — вопрос у нее непроизвольно вырвался. — Поставите наместника со стороны?
— С чего бы? — пожал плечами. — Отпишу отцу, чтобы он вас утвердил на должности, которую занимает супруг и официально передал бразды правления. Боюсь, моей власти для такого назначения не хватит.
— Вы меня вновь удивили, — озадаченно произнесла хозяйка поместья и, если уж откровенно, то и всего графства, включая портовый город.