Глава 21
Страница 216 из 317
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 21

Страница 216

Размышляя таким образом, женщина потихоньку добралась до малой гостиной, где отдыхала после совместной тренировки с Абелем Сильвия. Сам юноша в это время находился в душе, смывая с себя пот.

— Доброе утро, — слегка позевывая, поздоровалась дочь императора.

— Доброе утро, Ла Лидия. — Сильвия собралась было подняться, но в последний момент остановилась, так и оставшись сидеть на краешке кресла.

— Давняя привычка? — посочувствовала простолюдинке Лидия. — Тебе стоит отучаться вскакивать в присутствии высокородных.

— Я учусь. — Сильвия села свободнее. — Абель нанял для меня хорошего наставника этикета. Просто прошло слишком мало времени.

— Отрадно слышать. Если хочешь, я тоже помогу тебе освоиться в высшем обществе. Буду подсказывать, когда наставника не окажется рядом.

— Благодарю вас, Ла Лидия. Это было бы замечательно.

— Не надо так официально. — Дочь императора постаралась выдать лучшую из своих добрых улыбок. — Называй меня просто по имени. В том числе, в присутствие посторонних. Мы ведь замужем за одним мужчиной, а значит, близкие отношения между нами должны стать нормой.

— Близкие отношения? — эхом повторила Сильвия, отчего-то напрягшись.

— Что-то вроде дружбы, — пояснила Лидия, старательно продолжая улыбаться. — Сестринские чувства меня как-то не прельщают. О них много говорят, но на самом деле это больше похоже на вежливое игнорирование друг друга. Становиться любовницами нам тоже рановато — я еще не распробовала прелести связи с мужчиной, что уж говорить об интересе к женщинам. Остаются обычные приятельские отношения — взаимопомощь и тому подобное. Ты согласна?

— Да, — неуверенно пробормотала Сильвия. — Но зачем это вам?

— А зачем мне конфликты в собственной семье? Ведь как ни крути, мы с тобой теперь одна семья. Неважно, какие причины привели к такому раскладу.

— И вы не обижаетесь на меня за то, что я стала первой женой Абеля?

— Мне неприятен факт моего унижения. — Лидия посерьезнела. — Но при чем здесь ты? Даже Абель, как вчера выяснилось, не ставил себе целью продемонстрировать мне мою слабость. Так что было бы совершеннейшей глупостью срывать на вас свою злость. Я предпочту отомстить тому, кто действительно виновен, — Давиду. А с новой семьей мне хочется жить в мире и согласии.

— Спасибо. — Сильвия стала выглядеть куда более расслабленной, чем раньше. — Я рада, что вы не держите на меня зла.

Из соседнего помещения послышался негромкий голос служанки, интересующейся у покинувшего ванную комнату Абеля, не надо ли ему чего. Лидия порадовалась, что заранее догадалась не до конца прикрыть дверь между комнатами и попросить служанку позаботиться о своем господине: передвигался Гнец абсолютно бесшумно и, если бы не предпринятые меры, вполне мог услышать не предназначавшуюся для его ушей часть разговора.

назадназад
1 ... 214 215 216 217 218 ... 317
впередвперед