Эйкар бросает на меня вопросительный взгляд, а я отрицательно качаю головой. С момента установки щита, по нам не выпустили ни одного снаряда. Либо по той причине, что гарнизон осознал бесполезность своих действий, либо потому что нас с кем-то перепутали. С трудом представляю, каким образом здесь мог объявиться ещё один поезд, да ещё с агрессивно настроенным экипажем, но пока иных предположений у меня нет. Повернувшись к Фосстону, отдаю команду.
— Найдите из чего соорудить подобие белого флага. Попробуем начать переговоры.
Через несколько минут, один из солдат уже вовсю размахивает простынёй, примотанной к штыку винтовки. А спустя некоторое время открываются городские ворота и перед ними появляется небольшая группа людей, над которыми тоже развевается что-то белое.
Навстречу им отправляюсь сам, прихватив с собой механоида, Айрин и обеих призванных. Эйкар с Джойлом и солдаты во главе с Фосстоном остаются около поезда, выступая в качестве резервной группы, если нам понадобится подкрепление.
Шагая, рассматриваю переговорщиков со стороны Ларефа, которые постепенно приближаются. Первым идёт багровый мужик с лицом, чем-то напоминающим бульдога. Из-за того, что он одет в парадный красный мундир имперской армии, краснота кожи особенно заметна. Позади него — двое солдат в грязно-зелёной форме и столько же гражданских.
Остановившись напротив друг друга, секунду молчим, после чего глава противоположной делегации громогласно представляется.
— Полковник Рассоф, командующий гарнизоном Ларефа. Кто вы такие будете и что вам тут нужно?
Глянув в сторону городских стен, выкладываю заранее заготовленный ответ.
— Мы действуем по распоряжению соправителей Морны и Кирнеса Эйгоров. И нам необходимо попасть в ваш город.
Тот недовольно фыркает.
— И почему я должен тебе верить, парень? У тебя молока ещё на губах не обсохло — маловат, чтобы личные приказы регента исполнять.
Подняв руку, демонстрирую ему перстень.
— Во-первых, я имею право отдавать приказы. Во-вторых, при необходимости, мы прорвёмся в город силой. Как вы сами убедились, что в нашем отряде присутствуют маги. В-третьих, объясните мне, почему вы решили обстрелять приближающийся поезд, даже не зная, кто там находится?
Полковник багровеет ещё больше, но ответить ему не даёт один из гражданских — высокий и тощий старик, с массивной тростью, который успокаивающе хлопает офицера по плечу, после чего переводит взгляд на меня.
— Сначала отвечу на ваш вопрос, юноша. Не далее, как вчера у нас уже был один поезд. Состав на три десятка вагонов, который мы с радостью пустили внутрь, так как они обещали забрать с собой столько людей, сколько смогут увезти. Только вот, когда эшелон остановился на станции, то оттуда высыпали вооружённые люди. И только храбрость солдат гарнизона помогла нам отбить нападение. Правда, в ходе боя был уничтожен их паровоз, поэтому воспользоваться им по назначению мы не смогли.