В главном зале я усаживаюсь на свободное место за огромным, длиной метров пятьдесят, столом, за которым уже восседают абитуриенты академии. Ещё часа два все галдят в ожидании опоздавших, а я успеваю рассмотреть окружающих.
Люди, эльфы, какие-то мутанты из Гурум-Хупа… Куча пернатых, клыкастых, лохматых… Ух! Вот это я понимаю — расовое разнообразие! А не это ваше «чернокожий и белокожий».
Кстати, в зале есть и другие столы, только круглые. За ними сидят явно аристократы, но за каждым столом — только одна раса. Мне кажется — или здесь всё намекает о неравенстве и социальном расслоении?
Замечаю Эрмина с его дружком Тирионом и… Хех. А вот и принц Легдан с моей сестричкой Кейт. Шушукаются, голубки. О, а вот и сынок эйра Эдмунда, которого я… то есть коллекционер Армз злостно прибил.
Ух, ну и компашка тут собралась! А я ведь знаю только нескольких. Кстати, по возрасту тоже есть разделение. Пятнадцатилетки всякие сидят отдельно от тех, кто старше двадцати.
А вот совсем детей я не вижу. Про кого там профессора-то говорили? Мол, с раннего возраста их обучают. У них тут что, где-то отдельный детский сад?
Свет (однозначно магического происхождения) становится ярче, и двери в зал закрываются прямо перед опоздавшими. Как говорится, кто опоздал, тот не сел.
Раздаётся женский приятный голос из ниоткуда. Акустика тут отличная: слова отражаются эхом от стен.
— Внимание, абитуриенты! Поздравляем претендентов, ставших сегодня первокурсниками! Добро пожаловать в Святую Академию Эфира!
Ага, или третьекурсниками.
— Согласно традициям, слово передаётся директору Доджимону!
Овации, крики, свист. Я тоже хлопаю. Кто бы мог подумать, Ден. Ты поступил в школу волшебства и магии…
Глава 24
У преподавателей отдельный стол в стороне. Восседают, чтобы их было видно со всех сторон.
Многие первокурсники впервые видят директора, и на их лицах целая гамма противоречивых эмоций. Ещё бы. Лилипут в розовой шляпке с бубенчиками представляет чуть ли не самую влиятельную организацию в мире.
— Я думала, мой отец пошутил. — Девушка, сидящая рядом со мной, с трудом сдерживает удивление.
— Если бы, — отвечает та, что сидит напротив. Алия. Моя сестрёнка.
Она старше Кейт и полная её противоположность. Любит мужские наряды и мало что унаследовала от внешности эльфов. Черноволосая, высокая, плосковатая. Характером она похожа на Иону, разве что лучше воспитана. А ещё она сидит за столом с простолюдинами, а не в кругу аристократской семьи. Из моих ближайших родственничков Алия мне на первый взгляд понравилась больше всех, хоть и встречал я её один раз, на балу. Тогда она меня, разумеется, не узнала. Как и сейчас.