Глава 10
Страница 53 из 162
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 10

Страница 53

Замечаю в стороне, за рядами караванов, ещё одну очередь из людей без всяких пожиток. Судя по снаряжению, это воины и маги. Ну вот, другое дело. Было бы странно если бы тут были очереди только для тех, у кого есть телеги с товарами.

— Члены Гильдии Авантюристов, — поясняет Тиина. — Думаю, нам тоже туда.

— Я не вижу местных жителей. Ну, обычных.

— Полагаю, для граждан Аббатства всё, что за стенами, — страх и ужас. Неизведанная пустошь с дикарями. Зачем им выходить.

— Жалкое зрелище, — фыркает Иона, старающаяся держаться впереди. — Ссыкунишки.

Тиина растягивает улыбку:

— Конечно, дорогая моя. Влиятельные и богатые люди, живущие в безопасности и роскоши, — ссыкунишки.

Встаём в очередь к воякам. А то, что они вояки, — видно сразу. В дорогущих доспехах, светящихся магией. У каждого второго оружие из мифрила, а бородатые маги одеты в зачарованные шелка и держат посохи с самоцветами. Даже Иона от такого зрелища подступает ближе ко мне:

— Херасе, Римус, ты это видишь?

— Ага…

— Да это ж монстры… Тут меньше четвёртой ступени никого нет…

Лия крепче вжимается в меня.

Тиина выглядит спокойной и с интересом осматривает спину огромного воина, похожего на берсерка с топором. Слишком уж огромный, блин. На три головы выше Торна, а башка аж квадратная. Он вообще человек?

К моему большому огорчению, великан разворачивается и скрещивает руки на груди:

— Занято.

Уже привычно вздёргиваю бровь:

— Не понял?

— Чего ты не понял? За мной занято.

Лия оборачивается в поисках того, кем может быть занято место в конце очереди.

Тиина отпускает меня, отступает на шаг. То ли чтобы прикрыть, то ли чтобы свалить.

— А ещё у этой гильдии очень своеобразная репутация, красавчик, — говорит она негромко. — Они считают себя элитой Варгона.

Берсерк морщит огромный нос-картошку:

— Вы откуда, а?

На шум начинают оборачиваться другие из очереди. Бородатый пожилой маг с посохом встаёт рядом с берсерком, откашливается и просит:

— Не шуми, Бумбо. Бывает, ребятишки заблудились. Нет чтобы помочь, посоветовать добрым словом. А ты опять за своё.

О, этот вроде нормальный. Так, я обещал Клоушу не влезать в неприятности. Нельзя так быстро нарушать слово, не успев даже попасть в Аббатство. Ну вот никак нельзя после всех приключений, что я устроил в Меруносе. Спрашиваю:

— Уважаемые, может, мы и правда что-то не поняли? Вот очередь, мы стоим в самом ее конце, никого не трогаем. Чем мы тебя оскорбили, Бумбо?

Берсерк скрежещет зубами так, что мне чудятся искры.

— Как ты меня назвал, котёночек?

— Тихо-тихо, Бумбо, — хлопает его по плечу бородатый, еле-еле дотягиваясь. — Никто тебя не хотел оскорбить. Верно же, ребята?

назадназад
1 ... 51 52 53 54 55 ... 162
впередвперед