Глава 9
Страница 117 из 313
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 9

Страница 117

— Ты явно перечитала сказок в детстве. — Рассмеялся Дарт. — Они способны разорвать горло человека своими когтями, но сталь им не по зубам. А обычные мечи их рубят, но с трудом, как хорошо выдержанное дерево. Но, как я сказал, у меня была секира из арктанской стали, которая режет камень как масло. Кроме того, сухой воздух пустыни высушил тела этих монстров, так что они вспыхивали как пакля от одного прикосновения факела.

— О, я вижу, передо мной сидит настоящий герой. — Наора прижалась к плечу Дарта. — Я верю тому, что ты сказал. В твоих словах чувствуется опыт, который гораздо правдивее, чем все те напыщенные сказания, что можно прочитать в древних книгах. Ты расскажешь мне эту историю с начала и до конца?

Дарт не мог отказать женщине, которая постепенно перебралась со своего стула к нему на колени. И он принялся красочно описывать свои похождения в караване купца Асалима, опуская некоторые важные, но не предназначенные для чужих ушей подробности.

Через два часа они вышли из ресторана и начали прогулку по улицам вечернего города. Потом наняли верблюдов и устроили небольшую поездку по пустыне, наблюдая заход солнца в кроваво-красном пожаре лёгких облаков. Затем они попрощались с Листиком, и эту ночь Дарт провёл, не сомкнув глаз, в гостиничном номере Наоры. И занимались они там вовсе не светскими беседами.

Утром Дарт открыл глаза и обнаружил, что комната уже пуста, а постель рядом с ним холодная. Наора ушла уже довольно давно, а он даже не почувствовал этого. Он слез с кровати и начал собирать одежду, раскиданную по всей комнате. В это время в дверь постучали. Дарт чертыхнулся, прикрылся простыней и открыл дверь. За ней стояла молодая девушка в одежде горничной. Она смущённо зарделась, увидев его наготу, и звонким голосом сообщила:

— Управляющий просит вас заплатить за проведённую в нашей гостинице ночь и приглашает к завтраку в нашем ресторане.

— И сколько он планирует с меня получить?

— Три золотых и восемь серебряных монет.

Эта новость настолько ошарашила Дарта, что простынь выскользнула у него из рук, открыв его во всей мужской красоте. Девушка быстро отвернулась, сделав шаг назад.

— Скажи управляющему, что я сейчас оденусь и выйду к нему.

Он сочувствующим взглядом посмотрел на невинную девушку перед собой. Ей явно предстояло многое узнать о работе горничной в гостинице и извращённых желаниях клиентов. Он закрыл дверь и громко выругался. Наора опять заставила платить его по счёту. Теперь он не сомневался, что именно по этой причине она и сбежала ни свет, ни заря. И хотя при его нынешнем финансовом состоянии это было не смертельно, сам факт обмана доводил его до бешенства.

назадназад
1 ... 115 116 117 118 119 ... 313
впередвперед