— Вот! Я же говорила. — Самодовольно воскликнула Наора, поглядывая на Дарта с чувством превосходства. — Это путь, ведущий к храму.
— Да-да, тайный путь к тайному храму, отмеченный тайным пятидесятиметровым изображением бога. — Не удержался тот от усмешки.
Ответных аргументов он опять не услышал. А ведь Дарту так хотелось вступить со своей спутницей в философский диспут и раздолбать в пух и прах все её теории. Но увы, Наора была слишком осторожной, чтобы позволить кому-то унизить её таким образом. Не после того, как она раз за разом оказывалась в дураках.
Дорога по ущелью тянулась километр за километром. Уже ближе к вечеру они добрались до места, где проход в скалах поворачивал направо. Отсюда уже было видно, что впереди их поджидает ещё одна долина. А через полчаса, обогнув небольшой отрог, они увидели впереди что-то чёрное.
— Да! Это храм! — Возопила Наора с таким энтузиазмом, как будто выиграла в кости дворец и царскую корону.
Вот только чем ближе они подбирались к гипотетическому храму, тем более хмурыми становились лица искателей сокровищ. Потому что вместо храма их ждала огромная куча битого камня. Да, камень был чёрным. Даже несмотря на слой светлой пыли, принесённой ветром, камни казались чёрными как сама ночь. Вот только это были именно расколотые валуны и гравий, из которых воображение никак не хотело складывать картины величественного храма. Если тут что-то и было построено, то кто-то сильно постарался, раздробив здание до состояния бесформенной груды камней.
— Это и есть твой храм мёртвого бога? — Поинтересовался Дарт, когда они добрались до первых валунов чёрного цвета. — Похоже, он не пережил смерти своего хозяина.
— Это… этого не может быть. Это невозможно! — Заныла Наора, словно оправдываясь перед ними. Вот только при этом она думать забыла про спутников, глядя только на холм из чёрных камней перед собой. — Тут должен быть храм. Должен! Кто разрушил его? Кто это сделал⁈
Наора принялась оглядываться по сторонам, будто ожидая, что неведомые разрушители божественной недвижимости всё это время стояли рядом и ждали их прибытия.
— Листик, теперь дело за тобой. Проверь, нет ли тут чего-нибудь магического. Может, что-то всё-таки осталось? — Обратился Дарт к специалисту по всему магическому.
— Да, конечно. Сейчас начну.
Листик слез с верблюда, схватил сумку со своими амулетами и помчался вперёд прямо к груде камней.
— Смотри шею себе не сверни. — Напутствовал его наёмник.
Сам он никуда не торопился. Осмотрев окрестности, он отвязал своего верблюда от каравана и пустил его на обход груды камней. В диаметре она была не больше сотни метров, а возвышалась над окрестностями едва ли на двадцать. Но даже так, было понятно, что это образование не могло тут возникнуть само по себе.