Мелкая кошка надулась и демонстративно скрестила руки на груди.
— Ну да, ну да, я же ещё соплячка, мне ничего нельзя, — пробубнила она, сверкая глазами. — А вы все такие взрослые, такие зрелые… всего-то на четыре года старше. Подумаешь!
Я только хмыкнул про себя. Забавно, что Фелиция считала Ирен нашей с Лилией ровесницей. Ирен с её точёными, почти кукольными чертами лица и миниатюрной фигуркой и впрямь выглядела гораздо моложе своих лет. А ведь ей, на минуточку, через пару месяцев стукнет двадцать пять.
Меня, кстати, немного расстроило, когда узнал, что в Валиноре дни рождения вообще не празднуют. А когда заикнулся об этом, на меня посмотрели как на идиота, и только посмеялись. Дикари, что с них взять. Но я всё ещё не терял надежды привить им эту славную земную традицию. Уж Ирен-то, зная о Земле, наверняка бы поддержала идею с празднованием ну хотя бы своего дня рождения. Лишний повод собраться, выпить-закусить… Что плохого-то?
В конце концов лишних поводов для праздника не бывает, так ведь? Я-то уж точно собирался отмечать дни рождения своих детей, даже если жён не удастся уговорить праздновать собственные. Пусть хоть мои дети знают, что такое торт со свечками!
— Четыре года в твоём возрасте — это целая вечность, сестрёнка, — сказала Лилия, обнимая младшую за плечи. Голос у неё потеплел. — Поверь мне, я это прекрасно помню и беспокоюсь, что ты взрослеешь слишком быстро. Особенно когда целыми днями ошиваешься среди невоспитанных наёмников и набираешься от них всякого… чему приличной молодой девушке учиться совсем не следует.
Фелиция что-то пробурчала себе под нос, я не расслышал, слишком уж тихо, но у Лилии-то слух кошачий. Лицо старшей сестры тут же опасно потемнело. Она молниеносно цапнула Фелицию за ухо и так его крутанула, что мелкая аж взвизгнула от неожиданности и острой боли.
— А ну-ка повтори, что ты там сказала! Для всех, новобранец Фелиция! — прошипела Лилия, и в её голосе зазвенел металл.
Ирен тут же тактично вмешалась, разряжая обстановку.
— Так, девочки, давайте-ка всех с мороза в дом заведём. У огня за обедом всё и обсудите, — она легонько подтолкнула меня в бок. — А ты, Артём, давай-ка разберись с мясом луговых бычков. Да и шкуры нужно срочно обработать, чтобы мы могли нашим гостям тёплой одежды нашить. Зима на носу, а они в одних лишь обносках и тряпье.
Ну вот теперь-то всё встало на свои места, почему она меня с утра пораньше за добычей отправила. Хитрая рыжая бестия всё предусмотрела.
— Я помогу! — тут же вызвалась Фелиция, мигом забыв про ухо. Она широко улыбнулась мне, и в глазах её снова заплясали озорные огоньки. — Я ведь тоже теперьОхотник , как и ты! Переучилась!