— Какую? — уточнил он и разлил вокруг себя сарказм. — Переметнуться к вам? Ты же понимаешь, что я этого сделать не могу. Мой отец… Рассказывать обо всем принцессе? Я сразу откажусь.
— Нет. — отозвался я и улыбнулся. — Ты покинешь пределы королевства Лоэн. Более того, я разрешаю тебе встретиться с отцом и отбыть вместе.
Нас окружила тишина. Сзади пискнула графиня, стараясь не привлекать к себе внимание. Это и хорошо, сейчас я не хотел обсуждать происходящее.
— Зачем тебе это, Хит? — я увидел две щелочки вместо глаз. — Что это даст?
— Мне не придется тебя убивать в будущем. — сознался честно. — Лучше будет, если ваша семья покинет страну. Лучше не для меня или тебя. Для Ее Высочества.
— Ничего себе! — просиял высокородный. — А ведь вы были, как кошка с собакой. Да, Хит, жизнь удивительная штука.
— Ты выполнишь мою просьбу? — уточнил спокойно.
— Да. — кивнул парень. — Я поговорю с отцом. Также, мне придется сообщить королю, что погиб его сын. И я буду вынужден сообщить, кто его убил.
— Граф, да? — скуксился я и получил кивок в ответ.
Что ж. Отец парня всегда был высокомерен. Он любил прихвастнуть своим положением в обществе, но часто лебезил перед вышестоящими. Не самую лучшую кандидатуру нашел на свое место король Лоэна. Этот зальет кровью всю страну в попытке удержать власть. Собственно, он этим и занимается, судя по тому, что я видел.
Вот только… Все это выглядит, как фантик, в котором нет конфеты. Жестокость ради жестокости, не более того.
Мы стояли друг напротив друга и молчали. Он все осматривал мое лицо и старался не смотреться в глаза. Странный он. Через минуту собеседник покачал головой и опустил взгляд к земле.
— За полгода ты стал совершенно другим. — глухо сообщил герцог. — Я расскажу отцу, что здесь произошло и тогда мы примем решение.
— Твое право, Дикон. — отмахнулся от него и развернулся к своей карете.
Графиня засеменила следом, бросая взгляды за спину. Я же шел спокойно и потому удивился, когда не нашел нашего кучера на месте. Сбежал, шельмец!
— Тварь. — выругался я.
Пришлось лезть на его место и самому брать вожжи.
Моя спутница не стала залезать внутрь, а уместилась рядом, бросая странные взгляды на меня.
— Пошли! — скомандовал лошадям, и карета тронулась.
Высокородная сидела тихая, словно серая мышь. Лишь изредка я ловил на себе странные взгляды, но женщина тут же делала вид, что совсем не смотрела в мою сторону.
Так прошло около получаса, но потом женское любопытство — страшная вещь — победила.
— Теперь понятно, почему мой король хотел тебя в подчиненные. — сказала Лира в воздух, словно ни к кому не обращалась. — Я бы и сама не отказалась от такого союзника.