Глава 22
Страница 137 из 158
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 22

Страница 137

— Откуда я знаю, со мной какой-то старик разговаривал. Меня даже во двор не пустили. Ответа долго ждать пришлось, — со значением добавил он.

— Лови ещё серебрушку, — кивнул я, выдохнув.

* * *

— Ларри, ты негодяй! — встретила меня лэра на следующее утро в своей гостиной.

— Каким образом я смог провиниться? — охренел я от такой встречи.

— Я вчера вечером прочитала твою книгу. Поплакала. Потом легла спать, но заснуть не смогла и перечитала её ещё раз. Замечательно! — лэра хрустнула пальцами, — Знаешь, я не самая впечатлительная дама в этом городе. Я и с Тварями успела повоевать, и по Проклятым землям с мужем три года ходила. Если книга даже из меня слезу выбила, то две трети моих подруг просто обрыдаются. И это я ещё очень мягко сказала. Что ты собираешься с ней дальше делать?

— У меня не так много возможностей и времени. Завтра я возвращаюсь в Академию. Раньше выходного мне в город не выбраться, — отыграл я заранее обдуманный ход.

Лэра должна сама мне предложить свои услуги в продвижении творчества.

— Первую книгу неизвестного автора вряд ли кто купит, — задумчиво постучала лэра Олира аккуратными ноготочками по столу, — С твоего разрешения я покажу её лэру Ментону.

— Мне трудно что-то вам сказать. Я ничего не знаю об этом, наверняка, достойном лэре.

— Ах, да. Не сообразила. В наших кругах он известен, как один из наиболее значимых меценатов Белговорта. Можно сказать, наш театр в равных долях содержат город и лэр Менсон. Город оплачивает содержание здания и ремонты, а лэр — оплату артистов, костюмов и декораций. Театралы утверждают, что наш театр уступает только столичному Императорскому театру. Что касается литературы. Только я знаю, как минимум трёх поэтов, которые стали известны исключительно благодаря лэру. Он на свои деньги печатал сборники их стихов.

— Если вы скажете, что лэр Менсон будет готов терпеть убытки ради меня, то сразу, нет. Незачем плодить книги, которые не окупают расходы на своё издание, — решительно отмёл я дурную затею.

— Но элемент риска всегда есть.

— С ваших слов я понял, что у лэра Менсона достаточно опыта, чтобы отделять зёрна от шелухи. Зачем нам пытаться решать что-то за него? Дайте ему рукопись. Пусть прочитает.

— Не пойму, на что вы надеетесь?

— На пятьсот золотых. Именно за эти деньги мы с вами продадим рукопись вашему знакомому. Я предполагаю, что он очень быстро отобьёт свои вложения и окажется в серьёзном плюсе.

— Я очень сильно в этом сомневаюсь.

— Значит книгу издаст кто-то другой, но чуть позже.

— Ты всерьёз на это рассчитываешь?

— Я опираюсь на вашу оценку. Вам книга понравилась. Вы её дважды прочитали. Отчего бы не озвучить лэру Менсону моё предложение.

назадназад
1 ... 135 136 137 138 139 ... 158
впередвперед