Глава 22
Страница 130 из 154
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 22

Страница 130

У стола именитый гость надолго не задержался, лишь мельком задавая каждому из герцогской семьи обычные вежливые вопросы. Отдельно отметил, что его племянница изрядно похорошела и теперь она — почти готовая невеста, чем вогнал девушку в краску.

Как только требования этикета были соблюдены, герцог поднялся из-за стола и предложил государю посетить его кабинет, сделав мне знак следовать за ними.

Кабинет у герцога знатный. По сути, небольшой зал в три громадных витражных окна. К среднему окну герцог и повёл своего гостя. Там находился портрет, до времени укрытый парчовой накидкой, а я скромно остался стоять у дверей.

Пусть братья поговорят без лишних ушей. Нужен стану ­– позовут.

Позвали быстро. И трёх минут не прошло.

— Ларри, признаться, я был удивлён, когда тебя заметил. Надеюсь, вы мне объясните, каким образом лэр Ронси оказался причастен к этому замечательному подарку? — поинтересовался государь.

— Самым прямым. Живой Портрет — это была его идея, собственно, как и исполнение, — с потрохами сдал меня герцог.

— Только не говорите мне, что Ларри ещё и художник! Ни за что не поверю, что столько достоинств и талантов может скрываться в одном человеке! — воскликнул Император.

— И правильно сделаете, Ваше Величество, — поймал я взгляд герцога, который держал паузу, давая мне слово в нашем дуэте, — Оба Портрета были нарисованы моей конкубиной.

— Оба?

— Их Высочество, герцог Орейро, не стал бы дарить вам кота в мешке. Естественно, он сначала всё проверил на себе.

— Брат⁈ — с недоверием и надеждой повернулся Император к герцогу.

— Покажу, обязательно покажу. Сам увидишь, знаки выходят вполне ясными и понятными, — заулыбался герцог, довольный произведённым впечатлением и правильной подачей подарка.

— Хочу сразу предупредить — с Живым Портретом нужно общаться, и чем больше, тем лучше. Пока наибольших успехов достигла моя восьмилетняя сестрёнка. И пусть она общается даже не с полноценным Портретом, а фактически — с небольшим рисунком, но он ведёт себя с ней, почти как живой собеседник, разве, что у них всё обходится без звука.

— И долго она с ним общается? — чуть ли не хором спросили браться, и переглянувшись, рассмеялись.

— Около четырёх месяцев, но фактически всё своё свободное время. Стоит добавить, что она у меня редкая болтушка. Нам, мужчинам, за ней ни за что не угнаться. Там сто слов в минуту и паузы в своих разговорах она редко допускает, — позволил я себе улыбку, вполне приличествующую случаю, чтобы мужчины прониклись и оценили живость моей мелкой.

— Представляю, как нелегко тебе приходится, — поддержал герцог мой шутливый тон, высказывая мне своё показное сочувствие.

назадназад
1 ... 128 129 130 131 132 ... 154
впередвперед