Глава 9
Страница 49 из 154
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 9

Страница 49

Что там и как у девушек работает, я не совсем понимаю, но в этот раз оно сработало!

* * *

Наверное, пришло самое время рассказать про телепорт, с которым я разбирался не спеша, так как очень хотелось жить.

Очень необычная штука, пожалуй, не менее крутая, чем магофон!

Согласно описанию, в переводе на понятные мне меры измерения, этот артефакт позволяет перенести вес чуть больше, чем сто пятьдесят килограммов, практически на любое расстояние. Стоит отметить, что примерно на сто килограммов тяну я в снаряжение Охотника. Расход Силы будет всего лишь немного увеличиваться, если речь пойдёт не о десятках, а о тысячах километров.

Не понимаю, как это работает, но магия сама по себе порой трудно объяснима.

Лично для меня она такая же загадка, как электричество, которое течёт по проводам из металла, словно вода по трубам.

Факт существования этого явления я нормально воспринимаю, а представить себе механизм никак не могу!

Глава 9

Глава 9

Глава 9

Лично мне с Великой Матерью майри повидаться не удалось.

Хотя в том, что она побывала в особняке Федра и осмотрела только что построенный банно-бассейновый комплекс, нет никаких сомнений. В наше следующее посещения все лица у майри сияли, как бронзовые чайники, начищенные до зеркального блеска.

Понятное дело, что мы не могли остаться в стороне от праздника, и соответствующим образом отметили запуск столь значимого объекта в эксплуатацию.

Федр отметился с парой ныряльщиц, которые ему отчего-то стали очень близки после знакомства с одной пышной дамой, а я инициировал магией Воздуха конопатку Юри и одну из весьма необычных девушек, как бы не обладающую даром суккубы.

Ох, как она меня затянула… Теперь верю, что морские сирены когда-то могли целые корабли заманивать на рифы, лишая моряков разума своим видом и пением.

Моя роскошная сирена — прекрасное искушение. Это поистине восхитительное создание — воплощение власти и силы природы. Она притягивала меня к себе весь вечер, словно магнит, не оставляя места для сомнений. Вся моя реальность исчезла, и я погрузился в другое измерение, где правила определяла она одна. Она была так прекрасна, словно создана из самых изысканных образов морского волшебства и нежности. Её глаза, сияющие под лунным светом, казались мне прекрасными, и я, утонув в их глубине, почувствовал вдруг, что все остальное вокруг перестало иметь значение. Каждое её движение, каждая улыбка были сочетанием изящества и силы, словно она правила этими двумя противоположностями одновременно. Невероятная магия и милота!

Не готов сказать, что я знаю, что и от куда взялось. Ни на моих охранниц, ни на ныряльщиц эта майри была не похожа. Она даже вела себя совсем не так, как они. И двигалась иначе.

назадназад
1 ... 47 48 49 50 51 ... 154
впередвперед