Глава 9
Страница 123 из 182
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 9

Страница 123

— Барон Лёд, Влад Лёд, — в свою очередь я кивнул головой, согласно принятым здесь правилам этикета и с располагающей улыбкой продолжил: — Господин Гоньо, насколько я понимаю, вы с дороги. Устали и проголодались. Предлагаю перед нашим разговором немного перекусить. Да и сам я к вам присоединюсь. Завертелся, понимаете ли, всё дела, демоны бы их побрали.

Возражений насчет перекусить не последовало. Мы с гостем отдали должное кулинарному мастерству моих поваров, выпили по паре кружек огненного тарха.

Совместная трапеза позволяет узнать об интересующем человеке очень многое. Мэтр Гоньо оказался в еде нетороплив основателен, откусывал понемногу, перед тем, как проглотить, тщательно пережевывал пищу. Чашку с напитком подносил ко рту аккуратно, чтобы ненароком не облиться. Даже пирожки и прочую сдобу умудрялся откусывать без крошек, чем лично я похвастаться ну никак не могу, хоть и не считаю себя человеком неловким и неряшливым.

Ну что можно сказать об этом мужчине? Неприметен, основателен, аккуратен, обаятелен, внимательно сканирует взглядом окружающее пространство. Такому в разведке цены не было бы, а он в адвокатские подался. Хотя, для хорошего адвоката все эти свойства также обязательны, клиент должен доверять человеку, перед которым вынужден вывернуть наизнанку душу.

Отодвинув в сторону пустую чашку, я вопросительно посмотрел в глаза гостю. Мэтр Гоньо тянуть быка за хвост не стал и, почувствовав мою готовность к общению, заговорил:

— Видите ли, господин барон, немногим более декады назад на подведомственной Вашему Благородию акватории случился некий неприятный инцидент, можно сказать, недоразумение, повлекшее гибель людей и материальные потери клиентом нашей фирмы, засим имею…

Меня покоробила витиеватость речи визитера. Пришлось его прервать в не очень вежливой форме:

— Господин адвокат, давайте называть вещи своими именами. Недоразумение, как вы это трактуете, не что иное, как попытка пиратского нападения с целью захвата моей собственности. Гибель экипажа линкора и еще нескольких десятков человек на других кораблях вовсе не на моей совести, а на совести тех, кто их сюда послал. Все прочие пленные пираты отправлены в Неморру. Их будут судить по законам Великого Герцогства. Вполне себе гуманным законам, да вы и сами, как опытный адвокат должны быть в курсе. Так что огребут парни от пяти до двадцати годков каторжных работ, потом вновь вернутся к прерванному ремеслу, если не осознают всю его порочность. Так что все ваши претензии ко мне отметаются.

— Отец Создатель! — всплеснул пухлыми ручонками мэтр Гоньо. — Какие могут быть к вашей милости претензии⁈ Более того, Вольное Братство уполномочило меня принести вам свои извинения в виде денежной компенсации за доставленные неудобства.

назадназад
1 ... 121 122 123 124 125 ... 182
впередвперед