— Есть какие-то зацепки? Куда она могла пропасть, в каком направлении? Где ты её последний раз видела?
— Пойдем, я тебе сейчас всё покажу — она слегка улыбнулась и за руку потащили меня вперед.
Глава 26
— Вот тут мы вместе стояли, — продолжила говорить девушка, после того как подвела меня к месту. На нас практически никто не обращал внимания. Так как все были либо заняты своими ранами, либо просто пытались отойти от шока и смотрели куда-то в одну точку. — А потом началась суматоха. На нас напал тот огромный зверь, и я перестала что-либо разбирать. Дальше ты уже знаешь.
— Как тебя зовут? — уточнил я.
— Что? — почему-то растерялась она, не ожидая подобного вопроса, — Кана.
— Провалы в памяти. У меня такое в последнее время бывает. — Пояснил я. На самом деле сейчас мне просто было не до того, чтобы притворяться и строить из себя Джуна. Я просто решил действовать и не терять понапрасну времени. — Понятно, раз она встала здесь, а монстр прибежал отсюда, тогда он попросту перекрыл ей путь отступления. Но есть одно но…
— М? — вопросительно посмотрела она на меня.
— Она не уходила в ту сторону. А это было бы единственное адекватное решение, чтобы спастись от монстра, а потом вернуться в лагерь.
— Почему ты так думаешь? В смысле, почему ты думаешь, что она не могла пойти в том направлении — произнесла Кана, посмотрев на открытую местность.
— Здесь даже трава нигде не примята, нет вообще никаких человеческих следов. А я бы их заметил. А вот там находится непроходимый лес… только вот за следами огромного кабана, запросто можно скрыть любые следы. Ты в курсе откуда здесь появились те детеныши?
— Э, что? — она явно не поняла, к чему я клоню. — Что ты имеешь ввиду?
— Вы видели, как детеныши кабана прибежали сюда и запутались в корнях? Или когда вы их нашли, они уже были в таком состоянии?
Девушка задумалась, потом сглотнула и ответила: — кажется, их первым заметил Оричи. И когда он нас позвал, они уже были запутаны и звали на помощь. Ну то есть визжали…
— Понятно.
— Т-ты кого-то подозреваешь в чем-то? — спросила Кана.
— Нет. Кого я могу подозревать? Дурака Оричи? Сомневаюсь… — не стал я говорить ей о своих догадках. Но у меня была чуйка, что в этом замешаны вообще не ученики этой школы. И это не предвещало ничего хорошего. Если я прав, то следует поторопиться. — Я пойду на разведку. Э-э… У нас есть какие-то средства связи?
— Только артефакты, но они находятся у нашего руководителя. Он сейчас осматривает учеников. Я могу быстро сбегать!
— Не надо — остановил я её, — тогда лучше так пойду. Я не стану далеко заходить, только поищу какие-нибудь следы или зацепки. Если что-то найду, сразу вернусь и доложу.