– Здравствуйте, Коикэ-сан, – слегка поклонился я появившемуся в дверях старику. – Меня зовут Аматэру Синдзи. Мой человек звонил вам вчера.
– Аматэру-сама, – низко поклонился он мне. – Для меня честь видеть вас в своем доме. Я Коикэ Риозо. Прошу, проходите.
Коикэ Риозо не только был стар, он и выглядел старым. Звучит немного странно, но я всех стариков сравниваю с Атарашики, она хоть и старше Коикэ, все равно выглядит моложе. Правда, необходимо учитывать, что Коикэ работяга, жизнь которого наполнена отнюдь не приемами и умственной работой. С другой стороны, и у Атарашики не жизнь, а сплошная нервотрепка. Коикэ не терял двух сыновей и четырех внуков. По сравнению с этим про мужа и другую родню можно и не упоминать. Ладно, не о том речь. Старик был полностью седой, с огромной залысиной и редкими волосами и бородкой, тем не менее немощным он не выглядел. Крепкий такой старик, в голосе которого я не услышал подобострастия. Просто вежливость, с учетом разницы в социальном статусе.
Дом был пустым. Не запущенным, а просто пустым. Но это можно понять – разгар рабочего дня все-таки. Однако я думал, тут будет хотя бы жена Коикэ.
– Прошу прощения, если мой вопрос покажется бестактным, но… с вашей женой все в порядке? – спросил я идущего впереди старика.
– Хм… Удивили, Аматэру-сама, – произнес Коикэ. – Моя жена лежит в больнице. Со старостью приходят и болячки, увы нам. Вот пришлось даже попросить внучку не ходить сегодня в школу, дабы было кому помочь мне с гостем. Невестке пропустить работу гораздо сложнее.
– Прошу прощения, что побеспокоил.
– Ничего, Аматэру-сама, – отмахнулся он. – Право слово, не стоит.
Расположились мы в просторной комнате, которая играла в доме роль гостиной. Скорее всего. Стоило нам только усесться на пол у стола, стоящего в центре комнаты, как тут же появилась внучка старика, ставя перед нами чашки с чаем и небольшую тарелку с печеньями.
– Неплохо, – проявил я вежливость после первого глотка.
Чай и чай, но не говорить же об этом старику.
– Пусть мы и не богаты, но чай в этом доме всегда был хорошим, – покивал Коикэ. – Печенье делала внучка, и получается оно у нее отлично.
– Действительно, – произнес я на этот раз искренне.
Чай для меня всегда был просто чаем, который я разделял на «вроде обычный» и «неплохой», а вот печеньки и правда удались.
– Быть может, вы хотите что-то более существенное? Внучка и готовит неплохо.
– Нет-нет, не стоит беспокоиться, – улыбнулся я ему. – Мне вполне хватит печенья.
– Как пожелаете, Аматэру-сама, – чуть поклонился он мне, и повернувшись к стоящей рядом внучке, прижимающей к груди пластиковый поднос, кивнул ей: – Иди.