— Джентельмен удачи оказался настоящим джентльменом!
— Именно так, сэр!
— Интересный враг, — задумчиво пробормотал я, бросая виноватый взгляд на жену. Меня ждал непростой разговор.
… Католическая церковь, большие, без изысков двухэтажные здания с просторными крытыми верандами и широкими окнами с видом на море, подобие набережной, толпы разнообразного люда, порой весьма экзотического вида (особенно туземки с голой грудью, на которых тут же начал пялиться Леха), обилие зелени, ласкающий взгляд пейзаж — покрытые джунглями горы, лазурные воды, — ожерелье из цветов каждому прибывшему от портовых аборигенов. Папеэте производил приятное впечатление, а мы встретили самый теплый прием от администрации. Здесь знали о вступлении Америки в войну, французы приветствовали нас с неподдельным энтузиазмом, губернатор закатил банкет с салютом и помог снять неплохой дом для моей семьи — внешне простенький, но просторный внутри, с деревянными полами, европейской мебелью, столовой и нормальными спальнями с большими кроватями под москитными сетками. Сейчас, к концу сезона дождей, от москитов спасу нету — даже в раю, увы, найдется своя ложка дегтя.
Решив вопрос с устройством семьи, я виновато признался ей, что хочу поучаствовать в борьбе с пиратом.
— Ни одной драчки не можешь пропустить, — сварливо буркнула жена, но тут же улыбнулась, поцеловала и отпустила на войну.
Когда я поднялся на борт «Ольги», то понял, что многое изменилось. Например, шестерка военных моряков уже щеголяла в форме — в белых робах с черными галстуками и шапочках, прозванных в морской семье «чашками Дикси» или «собачьими мисками».
— Сэр, — медленно произнес Гаривел, отведя меня к фальшборту, — я к вам в команду не нанимался. У меня приказ, ему и следую. Коли экипаж готов послужить Америке, так тому и быть. Капитана никто не отодвинет, но вам стоит определиться с местом, которое займете. Сами понимаете: с военно-морским флагом на корме «Ольга» — уже не ваша яхта, а пусть и маленький, но боевой корабль. Вы набились в нашу компанию в поисках приключений, но наш ждет тяжелая рутинная работа.
— Послушайте, старшина, я вовсе не рвусь брать на себя бразды правления. Во мне вы найдете опытного бойца, человека, не раз смотревшего в лицо смерти, но не имеющего опыта морских сражений. Так что располагайте мною, как рядовым — со способностями, но на воде салага. Пулемет освою быстро, если покажете, как с ним управляться. Есть у меня и личное оружие — привычный «маузер»-карабин с оптическим прицелом, пистолеты и неизменный братец Боуи, с коим не расстаюсь уже больше десяти лет.