Эхо, отражавшееся от стен, Гордона чуть не оглушило. Да они тут все на приколе? Откуда у них столько патронов и вообще, реально, откуда они достали огнестрел⁈
Часть нападавших с криками и хрипами повалилась на пол, но дверь всё же выбили, пространство как-то поплыло и исказилось, пули начали лететь криво и замедленно.
— А-а-а-а, чёртовы маги, чтоб вас всех Изменённые в жо…
Линчу, как и Гордону, пришлось пригнуться, потому что через искривлённое пространство холла пронёсся красный луч, срезая на своём пути части стоек и стульев. Пулемёту тоже досталось. Линч толкнул оружие, чтобы оно повалилось на бок, но дуло всё равно срезало.
Те, кто ломанулся через дверь, не особо пытались задержаться в холле, а двинулись прямо в коридор.
— Эти твари за моими препаратами! — выкрикнул Линч.
Гордон не стал ничего отвечать и двинулся за ними. В искажённом пространстве делать это было неудобно, но дотянуться до группы, взламывающей один из кабинетов, электрическими разрядами он смог и те, корчась в судорогах, всё-таки оторвались от двери.
Искажение пространства постепенно заканчивалось, луча больше не было — маги, сделавшие это, были не особо-то сильны. Гордон успел увидеть, как из палаты выполз Чейз и устроил взрыв, раскидавший ещё троих бандитов в стороны.
— Как-то тут негостеприимно стало, тебе так не кажется? — Чейз поймал взгляд Гордона.
Выстрелы стихли, на улице завизжали тормоза машины, потом послышался недовольный крик Линча: он орал и крыл матом на чём свет стоит. Гордон обошёл прислонившегося к стенке Чейза и заглянул в палату к Еве.
Девка исчезла, буквально выскользнула из наручников и ушла через выбитое окно. Пока всё здесь гремело, она разбила стекло стулом и ушла в закат.
— Вот же-е-е… — Гордон протяжно выдохнул. — И как она умудрилась?
— Я тебе говорю, надо валить, — за спиной прозвучал недовольный голос Чейза. — Мне уже нормально. Давай валить.
Гордон помог Чейзу допрыгать до холла, где сейчас только пыль стояла столбом, а Линч продолжал ругаться и возмущаться.
— Ты их знаешь? — спросил Гордон, придерживая Чейза, прыгающего на одной ноге.
— А то, блядь, — злобно зыркнул на него Линч, — только торчки могут нападать на нейтральные зоны, особенно на больничку.
— Так-то Ева тоже из торчков, — негромко проговорил Гордон.
— Да, и вот припёрлись они, как раз, когда эта девка здесь, — Линч скрипнул зубами.
— Её нет, сбежала, да и ты сам сказал, что они тут не в первый раз.
— Ну да, ну да, тем лучше, — отмахнулся Линч.
— Что же делать нам теперь, ой-йо-о-о-о, — толстяк Барри оглядел уничтоженный холл.