Октавия увидела меня и застыла. Но всего на мгновение, а затем отдала короткий приказ и с небольшой группой направилась прямо ко мне. Сейчас она была всё в том же облегающем чёрном костюме, но добавились детали вроде бронежилета, наколенников и наушника, который, я так понял, тянулся к рации.
— Ты какого хрена здесь делаешь? — я приподнял бровь.
— Мне ни завод ни Болтер не нужны, — ответила она, поравнявшись со мной. — Заберу только тех, кто пришёл за помощью, а остальное не моя проблема.
— Я думал, что ты захочешь оттяпать больше территории, дорогая, — я ухмыльнулся. — Жалко ресурсов, — бросила она. — Мы почти закончили с теми кварталами, там почти никого не осталось, — она махнула рукой на улицы позади себя. — Не лезь туда и ссориться не будем.
— Жалко ресурсов, — я пожал плечами. — Зачистили, так зачистили, не думаю, что Мусорщики обеднеют от потери пары тухлых кварталов.
Октавия скривилась, но решительно двинулась дальше. Я не стал её останавливать, сейчас важнее было то, как быстро мы доберёмся до самого завода.
Я проводил Октавию взглядом и кивнул Саймону и Аксу, что пора идти. Моя рация периодически шипела: Макс отчитывался о продвижении, сообщил, что его и группа Мика уже на подходе к заводу. Путь к нему более-менее расчищен, но на самой территории всё ещё идут бои, оставшиеся люди Верна пытаются штурмовать одну из линий завода, а вот от административного здания, стоящего чуть поодаль, наоборот все отхлынули.
Макс, возможно, видел Верна.
Я не мог быть уверен — он описал его слишком быстро и неточно, но теперь я понимал почти на сто процентов, что Мариус мёртв.
По пути нам встретилось несколько слабых магов, мне не пришлось просить Саймона подпитывать энергией, а Акса пользоваться вспышкой. Сил, чтобы создавать ограниченные области и устранять людей Верна было предостаточно.
Вскоре к нам навстречу вообще перестал кто-либо выходить. Группы модификантов уже были наготове рядом с нужным зданием мусоросжигающего завода и ждали только меня.
Я схватил телефон и набрал Болтера. Долгие гудки. Ну же, бери трубку, теперь тебе не отвертеться, старый ты хрыч.
— Ты уже здесь, Рэй? — напряжённо спросил Болтер.
Мне было слышно, как где-то на заднем фоне что-то грохочет и ломается.
— Почти. Мои на подходе. Решайся, старик, Мариуса больше нет.
— Откуда тебе это знать? — с подозрением спросил Болтер.
— Всё тебе скажи, — хмыкнул я. — Я думаю, что так и есть. Верн и его дружки недавно отошли от здания администрации, а больше туда никто и не ломится.
— Ясно, — выдохнул Болтер. — Я тебя услышал.