Глава 17 Зеркальное измерение
Страница 95 из 155
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 17 Зеркальное измерение

Страница 95

Я попытался забрать кольцо, но едва протянул к нему руку, как меня будто током ударило, откинув в сторону.

Похоже, вокруг был установлен какой-то защитный барьер. Впрочем, а чего я ожидал? Видимо из-за отсутствия охраны, я слишком расслабился. Но ничего, я так просто не сдамся.

Однако, едва я поднялся и хотел вновь подойти к кольцу, как заметил в другой части зала странный постамент, на котором возвышался гигантский хрустальный шар. Изначально, попав сюда, я его не заметил из-за шкафов. Сейчас же всё моё внимание было приковано лишь к нему, ведь внутри находилась Анни.

Подбежав к шару, я начал лупить по нему мечом. Но тот не поддавался, а девушка не реагировала. Казалось, она крепко спала, зависнув в воздухе, будто Белоснежка, отравленная яблоком, и уложенная в хрустальный гроб.

Я попытался ударить по шару магией, но и это не сработало. А едва я хотел повторить атаку, как всё вокруг заполнила густая дымка.

* * *

Когда дымка рассеялась, я оказался в странной комнате. Все стены, пол и даже потолок здесь состояли из стёкол и зеркал, создающих иллюзию несуществующих коридоров.

Я попытался пройти вперёд, но тут же врезался в невидимое стекло.

— Чёрт, — выругался я, потирая лоб, и тут же махнул перед собой мечом, пытаясь разбить препятствие.

Вот только рука прошла сквозь него, будто там ничего не было. Однако, стоило мне сделать шаг вперёд, как вновь врезался во что-то невидимое.

В тот же момент всё помещение заполнилось громким мужским смехом.

Я сделал несколько выпадов, пытаясь понять, откуда тот раздаётся, но всё без толку. Голос будто звучал отовсюду.

— Можешь даже не пытаться, — издевательским тоном произнёс Варлигар. — Это моё фамильное заклинание — наша зеркальная тюрьма. Угодив в неё, ты уже никогда не сможешь отсюда выбраться. К сожалению, в академии я не мог его применить, иначе ещё там запечатал бы тебя. Зато теперь, я могу делать с тобой что захочу. Ты же ничего не сможешь мне противопоставить.

— Вот как⁈ Ну, это мы ещё посмотрим!

Я попытался вызвать одно из своих ветряных заклинаний, в надежде разнести здесь всё. Но оно не сработало. Будто я больше не мог использовать свою ману.

— Говорю ж тебе, это бесполезно! — усмехнулся Терлин. — В этом измерении лишь я могу применять магию.

В тот же миг вокруг меня появилось несколько невидимых стен, что начали сжиматься, будто пытаясь раздавить меня.

Я вновь взмахнул мечом. Стёкла не разбились, но ощущение сдавленности пропало.

— Твой меч здесь тоже бесполезен, — продолжил он.

— Покажись и сражайся, как полагается мужчине! — рявкнул я. — Чего прячешься как трус⁈

назадназад
1 ... 93 94 95 96 97 ... 155
впередвперед