Глава 10
Страница 104 из 182
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 10

Страница 104

Грегор не мог встать из-за спящего на нем Шкипера. Алисия подошла и взяла енота на руки.

— Спасибо, — Грегор кивнул ей, и тоже поднялся.

— Прощайте, не стоит нас провожать, — добавил бургомистр.

— Как скажете, — ответил я.

Они вышли из зала. Алисия, гладя Шкипера по животику, перевела на меня вопросительный взгляд.

— Почему ты настоял на лицензии для Савелия? — спросила она с интересом.

Я объяснил ей, что это может принести неплохой доход в будущем, учитывая особенности алхимических способностей Савелия. Алисия согласно кивнула в знак понимания.

— Да, он действительно умеет создавать редкие и сложные зелья. Это позволит ему успешно конкурировать на рынке.

— Именно так. Ведь крупные Гильдии доминируют в торговле, и товары Савелия станут свежим ветром на перенасыщенном рынке.

Утро следующего дня

Конюх подкатывал мою повозку к крыльцу, пока я стоял там после сытного завтрака, размышляя о продуктивном вчерашнем дне. Вместе с Алисией мы заморозили всех мертвецов в подземелье, обеспечив их сохранность. Кроме того, я провел большую часть дня, направляя потоки энергии по своему телу и медитируя, готовясь к предстоящему сражению.

Когда я собрался позвать Алисию, чтобы предупредить ее об отъезде, она сама недовольно окликнула меня сзади.

— Джон, я понимаю, что отдых важен, но у нас остается мало времени. Ты обещал захватить форт за два дня.

Алисия подошла ко мне и, взглянув на повозку, выразила свое недовольство.

— Куда ты направляешься? Почему не предупредил заранее?

— Я только собирался это сделать, а сегодня ночью возьмусь за форт, — пояснил я.

— Но куда ты собрался сейчас? — Алисия не унималась, словно проводя допрос.

— К Савелию, — вздохнул я. — А потом уже двинусь к форту ночью.

— Ты опять привезешь от него кучу зелий в коробках? Мы же не применили их в прошлой битве, — заметила она.

— Ничего страшного. Они пригодятся нам в будущем. Мне нужно просто поговорить с дедом.

Сказав это, я громко свистнул, и мои еноты, вооруженные арбалетами, стали забираться в повозку.

— Удачи во время пребывания в форте! — пожелала мне Алисия.

— Спасибо, — ответил я, залезая на козлы. — А ты отдохни за это время. И постарайся при этом не разрушить замок!

— Больно нужно! — фыркнула она.

Я дернул за поводья, лошади рванули с места, и понесли меня в город.

Глава 10

Глава 10

По дороге, ведущей к Мальзаиру, царила умиротворенная атмосфера. Пчелы жужжали над цветущими полями, а птицы весело щебетали на деревьях, словно никаких атак и не было.

Сидя на повозке, я не испытывал волнения перед предстоящим штурмом форта. Как говорится, кто заранее все узнал, тот кашу похлебал. Проехав большую часть пути, я заметил на обочине мужика в потертом кафтане. Его глаза были закрыты, и он осторожно продвигался вперед, ощупывая тростью землю. Как только я приблизился к нему, он закричал, протягивая в мою сторону руку.

назадназад
1 ... 102 103 104 105 106 ... 182
впередвперед