— Напомни, как тебя зовут? — щелкнул я пальцами.
— Орвин, — ответил он.
— Орвин, прибери в моей спальне, — приказал ему.
Орвин послушно кивнул, и пошел за мной. Через пару минут мы добрались до приоткрытой двери моей комнаты. Я распахнул двери, и первым вошел внутрь. И сразу заметил, что трупов там уже не было. Видимо, Алисия встала раньше меня и позаботилась об их уборке.
Слуга вошел следом и, увидев окровавленный пол, посмотрел на меня. Его лицо побледнело.
— Я здесь дикого кабана разделывал, — сказал ему.
— В комнате? — удивился Орвин.
— Тебе не стоит беспокоиться о том, что мне делать в собственном замке, — отрезал я.
— Простите, господин!
— Кстати, мне нужна новая кровать. Решите этот вопрос, — сказал ему.
Слуга кивнул и посмотрел на простреленную кровать.
— Проверял кровать на прочность. Качество оставляет желать лучшего, — объяснил ему. — Так что приобретите мне получше.
— Ээ… Понятно, господин, — Орвин заметно смутился. — Я схожу за водой и тряпками.
— Хорошо, — отпустил его.
Наблюдая за тем, как слуга, запинаясь от растерянности, выходит в коридор, я подумал, что он может обо мне подумать. Но с другой стороны, плевать: пусть думает, что хочет. И я перевел взгляд к клеткам на стене, в которых еще спали еноты и дятлы. Значит, Кракену не хватило ночи для их обучения. Видимо, придется дать ему сегодня больше энергетических камней.
— Джон! — в коридоре раздался мелодичный голос Алисии. — Ты здесь?
— Да! А что, соскучилась? — усмехнулся я, и направился к двери.
Подойдя к ней, увидел Алисию.
— Джон, мне с утра было не до скуки, — улыбнулась она. — Едва успеваю за тобой трупы убирать.
— И что привело тебя ко мне так рано утром?
— К нам с официальным визитом приехал главный стражник Мальзаира со своими людьми…
— И где они сейчас?
— Часть людей во дворе, другие ждут на первом этаже, — спешно ответила Алисия. — Но их немного. И если они попытаются на нас напасть, надеюсь, мы справимся без труда.
Мне кажется, что у нас нет особых причин для беспокойства.
— А где сам главный стражник? — спросил я.
— В гостевом зале. Я попросила слуг подать туда ему кофе.
— Хорошо. Возвращайся к нему, я скоро подойду.
— Зачем? — возразила она. — Я и так знаю, о чём вы будете говорить.
— Да, точно, — вспомнил я. — Ведь ты в курсе моих мыслей по этому поводу.
— Вот и отлично, — Алисия поправила складки на платье. — Тогда я пойду и приготовлю всё для купания енотов, от них плохо пахнет. Кстати, они уже проснулись?
— Но еноты обычно сами себя моют.
— И что из этого? Они ведь ещё малыши, — сказала девушка и, развернувшись, ушла.