Глава 5
Страница 117 из 203
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 5

Страница 117

— В каком смысле?- не понял Морган, всаживая очередную очередь в голову ещё одному гренделю.

— Они разозлились, и зовут на помощь остальных, — пояснил профессор, снова тыча пальцем куда-то в сторону.

Оглянувшись в указанном направлении, Морган почувствовал, как на его коротко стриженой голове зашевелились волосы. Из круговерти весенней позёмки, словно приведения, прыжками выскакивали стремительные силуэты тварей, быстро окружая ангар. Спустя несколько минут, Смит почувствовал уже знакомую щекотку за ушами. Звери сканировали ангар, готовясь, напасть. Быстро сменив магазин, Морган воткнул гранату в подствольник и, вытянув из под воротника гарнитуру рации, вызвал капрала.

Как оказалось, опытный вояка не терял времени даром. Едва только грендели отвлеклись на новых игроков, он приказал начать погрузку, и теперь, им требовалось ещё десять минут, чтобы выдвинуться в дорогу. Отключив связь, Морган с довольным видом усмехнулся. Получилось. Всё сложилось так, как он планировал. Теперь, нужно было продержаться на этом ангаре ровно четверть часа, после чего, можно будет уходить в тоннели.

Заметив его радость, Солсбери не удержался и, тронув его за локоть, спросил:

— Что там, Смит?

— Порядок. Через десять минут они закончат погрузку и отправятся в дорогу. Нам нужно будет продержаться ещё пять минут, чтобы дать им отойти подальше, после чего, уйдём и мы.

— Слава Богу, — истово перекрестился Солсбери.

— Вот уж не думал, что вы так религиозны, — растеряно, проворчал Морган, не ожидавший такой реакции от профессора.

— Дело тут не в религиозности, — устало покачал головой профессор. — Меня очень тяготила мысль, что мы не сможем спасти людей. А ведь там, в основном, молодёжь. Студенты, жизнь которых только начинается. Но теперь, у меня словно груз с плеч упал. Что мне делать?

— Пока, ничего. Но когда будем уходить, вам придется, как следует поработать. В этих ящиках, всё, что потребуется нам в галереях, и потерять хоть один из них, мы просто не имеем права. Это будет стоить всем нам жизни. Так что, делайте что хотите, несите хоть в зубах, но ящики должны быть в тоннелях.

— Они там будут, — решительно кивнул профессор, подтягивая ящик с оборудованием поближе к себе.

Вскоре, один из бойцов, бросив профессору на колени, пустой магазин и пачку патронов, попросил его снарядить рожок. Следом за ним, то же самое сделали и остальные. Толстые пальцы Солсбери неловко втыкали патроны в магазины, снаряжая их один за другим. Профессор даже не пытался возражать. Любую помощь, которую он мог оказать команде стрелков, он расценивал как акт особого доверия.

назадназад
1 ... 115 116 117 118 119 ... 203
впередвперед